Marble - 朝はやってくる、short film のように。 - translation of the lyrics into English




朝はやってくる、short film のように。
The morning will come, just like a short film.
昨日失恋して 涙いっぱい流して 泣きじゃくったら
Yesterday I lost my love and cried so much that the tears poured down my face
涙も枯れた 君のアドレス 消そうとして消せない自分
Now the tears have run dry and I'm trying to delete your address, but I can't let go
嫌になるけれど いつか消せる日が来ると思うから そう願ってる
It's a pain, but I know that someday I'll be able to delete it, so I'll keep wishing
未完成の未来 行き場の無い想い 君への想い
An incomplete future, nowhere to put my feelings, my feelings for you
飛ばして壊れろ 飛んでかないけど、、、
Fly away and break, but they won't fly away...
だから最上級のmusic流して 音に溺れるんだ そして辿り着く場所探して
So I play the best music and let the sound drown me, and I'll find my destination
委ねる心で 何処へ行くの? 誰も分からないよ
With an open heart, where will I go? No one knows
I don′t know You don't know
I don't know, you don't know
何もしなくても 朝はやってくる 一歩進め
Even if I do nothing, the morning will come, so take a step forward
そして朝は来る 太陽は沈む 時は流れてくから
And the morning will come, the sun will set, and time will flow on
Short filmのような人生を あっという間に
My life is like a short film, it will pass by in a flash
掴みたい未来は たくさんあるよ 魔法使って
There are many futures I want to grasp, with magic
手に入れるんだ そんなことはない、、、
I'll get them, but that's not how it works...
だから最上級のmusic流して 音に溺れるんだ この時間が一番 宝石
So I play the best music and let the sound drown me, this time is the most precious
委ねる心で 何処まで行ける? 誰も分からないよ
With an open heart, how far can I go? No one knows
I don′t know You don't know
I don't know, you don't know
何も知らなくても 朝はやってくる ひとつ知ろう
Even if I know nothing, the morning will come, so let's learn something
そして朝は来る 太陽は沈む 時は容赦ないから
And the morning will come, the sun will set, and time will be relentless
Short filmのような人生を どう描くかを
How to paint my life like a short film
委ねる心で 何処へ行くの? 誰も分からないよ
With an open heart, where will I go? No one knows
I don't know You don′t know
I don't know, you don't know
何もしなくても 朝はやってくる 一歩進め
Even if I do nothing, the morning will come, so take a step forward
そして朝は来る 太陽は沈む 時は流れてくから
And the morning will come, the sun will set, and time will flow on
Short filmのような人生を あっという間に
My life is like a short film, it will pass by in a flash
探し出した夢は壊れて 涙流して 泣きじゃくったら
The dream I found was shattered, and I cried and wept
涙も枯れた だけど少し大人になって
My tears eventually dried up, and I became a little more mature
健康な自分 それでいいじゃないか。
I'm healthy and that's enough, isn't it?
いつか見える日が来ると思うから そう願ってる
Someday the sun will shine, so I'll keep wishing





Writer(s): 菊池達也


Attention! Feel free to leave feedback.