Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But Not Today
Aber heute nicht
Flowers
on
the
rail
Blumen
auf
dem
Geländer
So
sadly
in
the
rain
So
traurig
im
Regen
Tomorrow
they'll
decay
Morgen
werden
sie
verwelken
But
not
today
Aber
heute
nicht
They
miss
you
and
they
cry
Sie
vermissen
dich
und
weinen
So
young
they
weep
oh
why
So
jung,
sie
weinen,
ach
warum
In
rain
and
cold
they'll
stay
In
Regen
und
Kälte
werden
sie
bleiben
But
not
today
Aber
heute
nicht
Today
my
world
is
lightning
up
with
laughter
Heute
erhellt
sich
meine
Welt
mit
Lachen
Today's
the
day
that
I
forget
to
cry
Heute
vergesse
ich
zu
weinen
Today's
a
kind
of
happy
ever
after
Heute
ist
so
etwas
wie
glücklich
bis
ans
Ende
Today
is
the
day
you
didn't
die
Heute
bist
du
nicht
gestorben
Photo
on
the
gate
Foto
am
Tor
To
watch
them
as
they
wait
Sie
beobachten,
wie
sie
warten
A
silence
as
they
pray
Stille
während
sie
beten
But
not
today
Aber
heute
nicht
Softly
singing
songs
Leise
singen
Lieder
Hymns
that
to
you
belong
Hymnen,
die
dir
gehören
Say
what
they
need
to
say
Sagen
was
sie
sagen
müssen
But
not
today
Aber
heute
nicht
Today
the
sun
will
shine
a
little
brighter
Heute
scheint
die
Sonne
etwas
heller
Today's
the
day
my
heart
begins
to
fly
Heute
beginnt
mein
Herz
zu
fliegen
Today
my
troubles
feel
a
little
lighter
Heute
fühlen
sich
Probleme
leichter
an
Today
is
the
day
you
didn't
die
Heute
bist
du
nicht
gestorben
A
lonely
teddy
bear
Ein
einsamer
Teddybär
So
sadly
hanging
there
So
traurig
dort
hängend
A
child
without
its
play
Ein
Kind
ohne
sein
Spiel
But
not
today
Aber
heute
nicht
A
vigil
every
year
Eine
Mahnwache
jedes
Jahr
And
poems
splashed
with
tears
Mit
Tränen
getränkte
Gedichte
So
nearly
was
that
way
So
beinahe
wäre
es
so
gewesen
But
not
today
Aber
heute
nicht
But
not
today
Aber
heute
nicht
But
not
today
Aber
heute
nicht
But
not
today
Aber
heute
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Marc Almond, Neal Whitmore
Album
Varieté
date of release
07-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.