Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Going On
Es Geht Einfach Weiter
My
life
is
like
a
drag
queen′s
dressing
room
Mein
Leben
gleicht
dem
Schminkraum
einer
Drag
Queen
My
mind
is
like
a
prostitute's
bed
Mein
Kopf
ist
wie
das
Bett
einer
Prostituierten
Bangles
of
plastic
Plastikarmbänder
An
old
prophylactic
Ein
altes
Präservativ
I′ve
got
to
be
careful
where
I
tread
Ich
muss
sehr
vorsichtig
sein,
wohin
ich
trete
Fake
diamond
rings
Falsche
Diamantringe
Unmentionable
things
Undefinierbarer
Schein
And
something
fantastic
in
red
Und
etwas
Fantastisches
in
Rot
It
sparkles
and
spangles
Es
funkelt
und
glitzert
But
lifelessly
dangles
Doch
leblos
baumelt
es
It's
all
going
on
Es
geht
einfach
weiter
It's
all
going
on
Es
geht
einfach
weiter
All
going
on
in
my
head
All
das
geht
vor
in
meinem
Kopf
I
dress
like
a
clown
Als
Clown
verkleidet
To
go
out
on
the
town
Zieh
ich
in
die
Stadt
Leave
the
dishes
to
grease
up
the
sink
Lass
das
Geschirr
im
Fett
versinken
Wasting
my
time
Verschwend
meine
Zeit,
To
glitz
up
my
grime
Meinen
Schmutz
aufzuhübschen
With
a
couple
of
pills
and
a
drink
Mit
ein
paar
Pillen
und
einem
Drink
Alone
in
my
room
Allein
in
meinem
Zimmer
It′s
a
damp
disco
gloom
Feuchte
Disco-Düsternis
Where
all
of
my
good
times
have
fled
Wo
all
meine
schönen
Zeiten
flohen
I′d
laugh
if
I
could
Ich
würd
lachen,
könnte
ich
But
to
cry
it
feels
good
Doch
Weinen
tut
so
gut
It's
all
going
on
Es
geht
einfach
weiter
It′s
all
going
on
Es
geht
einfach
weiter
All
going
on
in
my
head
All
das
geht
vor
in
meinem
Kopf
My
life's
incomplete
Mein
Leben
ist
unvollkommen
Like
a
man
in
a
dress
Wie
ein
Mann
im
Kleid
Who′s
gone
and
forgotten
the
wig
Der
die
Perücke
vergaß
I'm
not
obsolete
Ich
bin
nicht
veraltet
So
to
try
and
compete
Also,
um
mitzuhalten
I
make
every
small
drama
so
big
Mach
ich
jedes
Drama
riesengroß
Tomorrow
is
calling
Morgen
ruft
schon
And
my
face
is
falling
Und
mein
Gesicht
verfällt
Washed
up
on
the
floor
left
for
dead
Angespült
am
Boden
für
tot
liegen
gelassen
The
star
of
my
movie
Der
Star
meines
Films
WHere
demons
pursue
me
Wo
Dämonen
mich
jagen
It′s
all
going
on
in
my
head
All
das
geht
vor
in
meinem
Kopf
My
life
is
like
a
drag
queen's
dressing
room
Mein
Leben
gleicht
dem
Schminkraum
einer
Drag
Queen
And
it's
only
the
show
that
I
dread
Und
nur
die
Show
ist,
was
ich
fürchte
I
don′t
want
a
friend
Ich
will
keinen
Freund
They
all
leave
in
the
end
Sie
gehen
alle
am
Ende
And
it′s
usually
coz
of
something
I've
said
Und
meist
wegen
etwas,
das
ich
gesagt
My
world
shrinks
around
me
Meine
Welt
schrumpft
ein
I′m
not
as
you
found
me
Ich
bin
nicht
mehr,
wie
du
mich
fandest
Most
of
my
best
friends
are
dead
Die
meisten
meiner
besten
Freunde
sind
tot
When
the
telephone
rings
Wenn
das
Telefon
klingelt
Only
sadness
it
brings
Bringt
es
nur
Traurigkeit
It's
all
going
on
Es
geht
einfach
weiter
It′s
all
going
on
Es
geht
einfach
weiter
All
going
on
in
my
head
All
das
geht
vor
in
meinem
Kopf
In
my
head
In
meinem
Kopf
In
my
head
In
meinem
Kopf
It's
all
going
on
Es
geht
einfach
weiter
It′s
all
going
on
Es
geht
einfach
weiter
All
going
on
in
my
head
All
das
geht
vor
in
meinem
Kopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Almond, Roland Faber
Album
Varieté
date of release
07-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.