Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
meant
to
play
the
tortured
soul
Du
wolltest
nie
die
gequälte
Seele
spielen
But
you
cried
your
way
into
the
role
Doch
weintest
dich
in
diese
Rolle
ein
You
just
wanted
to
be
a
sandboy
Du
wolltest
nur
ein
Sandboy
sein
Happy
as
a
sandboy
Glücklich
wie
ein
Sandboy
Used
to
stare
out
at
the
sea
Du
starrtest
oft
hinaus
ans
Meer
Better
places
youy
could
be
Bessere
Orte,
wo
du
sein
konntest
And
a
ship
that
would
come
through
Und
ein
Schiff,
das
vorbeikäme
A
ship
to
come
for
you
Ein
Schiff,
das
nach
dir
käm
Walking
on
the
tideline
Am
Gezeitenrand
entlanggehen
Just
a
way
to
bide
time
Nur,
um
Zeit
zu
vertreiben
Looking
for
the
right
sign
Auf
der
Suche
nach
dem
rechten
Zeichen
In
those
days
you
know
of
joy
In
jenen
Tagen
kanntest
du
Freude
You
were
happy
as
a
sandboy
Du
warst
glücklich
wie
ein
Sandboy
Always
had
a
cheerful
song
to
sing
Hattest
stets
ein
frohes
Lied
zu
singen
Forever
looking
for
the
sandboy
Immer
auf
der
Suche
nach
dem
Sandboy
Whatever
happened
to
him
Was
nur
mit
ihm
geschehen
ist
Happened
to
him
Zustieß
ihm
So
you
kept
your
child
inside
So
bargst
du
dein
Kind
in
dir
Where
so
many
secrets
hide
Wo
so
viele
Geheimnisse
stecken
You
never
showed
your
pain
Zeigtest
niemals
deinen
Schmerz
Burried
in
the
sand,
never
seen
again
Im
Sand
vergraben,
nie
mehr
gesehen
Your
madness
to
despair
Dein
Wahnsinn,
der
zur
Verzweiflung
ward
Too
much
you
seemed
to
care
Du
schienst
dich
zu
sehr
zu
sorgen
All
the
cruel
things
taht
were
said
All
die
grausamen
Worte,
die
gesagt
Running
rings
around
your
head
Jagten
ringsum
durch
dein
Haupt
And
the
city
called
to
you
Und
die
Stadt
rief
dich
heran
You
knew
what
you
had
to
do
Du
wusstest,
was
zu
tun
du
hattest
So
you
kept
your
child
inside
So
hieltst
du
dein
Kind
verborgen
Where
he
waits
and
where
he
hides
Wo
es
wartet,
wo
sich's
versteckt
The
tide
naver
came
in
Die
Flut
kam
niemals
herein
Never
anything
to
bring
Nichts,
das
sie
je
brachte
ein
A
ship
of
fools
instead
of
luck
Ein
Schiff
der
Narren
statt
des
Glücks
You
always
seemed
to
mess
it
up
Du
schienst
stets
es
zu
vermasseln
You
were
happy
as
a
sandboy
Du
warst
glücklich
wie
ein
Sandboy
Always
had
a
cheerful
song
to
sing
Hattest
stets
ein
frohes
Lied
zu
singen
Forever
looking
for
the
sandboy
Immer
auf
der
Suche
nach
dem
Sandboy
Whatever
happened
to
him
Was
nur
mit
ihm
geschehen
ist
Happened
to
him
Zustieß
ihm
In
the
city
you
were
shown
In
der
Stadt
hat
man
dir
gezeigt
All
the
things
you'd
never
known
Dinge,
die
du
nie
gekannt
hättest
And
time
had
turned
the
years
Und
die
Zeit
wandelte
die
Jahre
From
happiness
to
tears
Von
Glück
nun
hin
zu
Tränen
You
forgot
about
the
sea
Vergaßest
das
Meer
bald
ganz
And
that
child
you
used
to
be
Und
das
Kind,
das
du
einst
warst
And
through
many
dreams
came
true
Und
obwohl
sich
erfüllten
Träume
viel
You
lost
so
much
of
you
Verlorst
du
so
viel
von
dir
You
never
meant
to
be
a
tortured
soul
Du
wolltest
nie
gequälte
Seele
sein
Always
searching
for
another
role
Immer
suchend
nach
anderer
Rolle
You
just
wanted
to
find
the
sandboy
Wolltest
nur
den
Sandboy
finden
Looking
for
the
sandboy
Auf
der
Suche
nach
dem
Sandboy
So
you
went
back
to
the
sea
Du
gingst
zurück
ans
Meer
Always
where
you'd
meant
to
be
Dorthin,
wo
gehörest
du
The
ship
had
long
sailed
on
Das
Schiff
war
längst
gesegelt
fort
And
at
last
you
could
be
free
Und
endlich
warst
du
frei
You
found
him
on
the
tide
line
Am
Gezeitenrand
fandst
du
ihn
He'd
been
there
all
the
time
Dort
war
er
die
ganze
Zeit
He
was
somewhere
in
your
heart
Er
war
in
deinem
Herzen
irgendwo
And
once
again
you
knew
of
joy
Und
wieder
kanntest
du
die
Freude
You
were
happy
as
a
sandboy
Du
warst
glücklich
wie
ein
Sandboy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Varieté
date of release
07-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.