Lyrics and translation Marc Almond - The Edge of Heartbreak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge of Heartbreak
Грань разбитого сердца
Sometimes
when
I'm
on
my
own
Иногда,
когда
я
один,
My
bed
too
cold
for
one
alone
Моя
постель
слишком
холодна
для
одного,
I
try
to
lose
myself
in
dreams
Я
пытаюсь
потеряться
в
снах,
But
you're
not
here
so
I
can't
sleep
Но
тебя
нет
рядом,
и
я
не
могу
уснуть.
I
suffer
when
the
night
is
long
Я
страдаю,
когда
ночь
длинна,
My
heart
cries
out
for
yours
is
gone
Мое
сердце
кричит,
ведь
твоего
нет
рядом.
You
take
me
to
the
edge
of
heartbreak
Ты
ведешь
меня
на
грань
разбитого
сердца.
Then
I
turn
and
there
you
are
Потом
я
оборачиваюсь,
и
ты
здесь,
Sometimes
near
and
yet
so
far
Иногда
близко,
и
все
же
так
далеко.
You
touch
my
hair,
you
pull
me
close
Ты
касаешься
моих
волос,
ты
притягиваешь
меня
к
себе,
We're
cheek
to
cheek
and
nose
to
nose
Мы
щека
к
щеке
и
нос
к
носу.
Your
velvet
eyes
so
dark
and
deep
Твои
бархатные
глаза
так
темны
и
глубоки,
You're
like
an
angel
when
you
sleep
Ты
как
ангел,
когда
спишь.
You
take
me
to
the
edge
of
heartbreak
Ты
ведешь
меня
на
грань
разбитого
сердца.
Maybe
tears
are
in
my
eyes
Может
быть,
в
моих
глазах
слезы,
But
I'm
not
feeling
sad
Но
мне
не
грустно.
Emotions
that
you
make
me
feel
Эмоции,
которые
ты
вызываешь
во
мне,
A
love
so
beautiful
and
real
Любовь
такая
прекрасная
и
настоящая.
You've
had
the
hurt,
you've
had
the
pain
Ты
испытала
боль,
ты
испытала
страдания,
I
pray
you
don't
feel
those
again
Я
молюсь,
чтобы
ты
больше
этого
не
чувствовала.
It's
somewhere
deep
within
your
mind
Это
где-то
глубоко
в
твоем
сознании,
Another
place,
another
time
В
другом
месте,
в
другое
время.
And
now
I
have
an
ache
for
you
И
теперь
у
меня
болит
душа
по
тебе,
How
long
it
takes,
I'll
wait
for
you
Сколько
бы
времени
ни
потребовалось,
я
буду
ждать
тебя.
You
take
me
to
the
edge
of
heartbreak
Ты
ведешь
меня
на
грань
разбитого
сердца.
And
in
those
early
hours
I'm
missing
you
И
в
эти
ранние
часы
я
скучаю
по
тебе,
My
lips
are
dead
when
I'm
not
kissing
you
Мои
губы
мертвы,
когда
я
не
целую
тебя.
And
in
the
morning
light
I'm
wanting
you
И
в
утреннем
свете
я
хочу
тебя,
And
by
the
sunrise
I'll
belong
to
you
И
к
восходу
солнца
я
буду
принадлежать
тебе.
I
hope
I
will
Я
надеюсь,
что
буду.
Soon
your
eyes
will
open
then
Скоро
твои
глаза
откроются,
This
aching
heart
will
beat
again
И
это
ноющее
сердце
снова
забьется.
You
are
the
warmth
you
are
the
light
Ты
— тепло,
ты
— свет,
With
you
I'll
never
fear
the
night
С
тобой
я
никогда
не
буду
бояться
ночи.
Love
is
fragile
I
find
Любовь
хрупкая,
я
понимаю,
Sleep
on
sweetly,
love
of
mine
Спи
сладко,
моя
любовь.
You
take
me
to
the
edge
of
heartbreak
Ты
ведешь
меня
на
грань
разбитого
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Marc Almond, John Richard Coxon
Attention! Feel free to leave feedback.