Lyrics and translation Marc Almond - The Velvet Trail
Lead
me
down
the
velvet
trail
Веди
меня
по
бархатному
следу.
To
the
single
and
the
sea
К
одинокому
и
морю.
Jet
fighters
flying
over
head
Реактивные
истребители
летят
над
головой.
Feeling
melancholy
Чувствую
тоску.
Jet
fighters
flying
over
head
Реактивные
истребители
летят
над
головой.
Leaving
trails
across
the
sky
Оставляя
следы
на
небе.
Fly
into
the
setting
sun
Лети
в
заходящее
солнце.
Summer
leaves
without
goodbye
Лето
уходит
без
прощания.
I
wandered
down
the
old
arcade
Я
скитался
по
старой
аркаде.
Where
teenage
dreams
are
one
and
lost
Где
мечты
подростка
едины
и
потеряны.
Just
a
few
old
dirty
coins
Всего
несколько
старых
грязных
монет.
Mean
so
much
when
you
are
young
Так
много
значит,
когда
ты
молод.
And
the
rain
starts
to
fall
И
начинается
дождь.
Splashing
off
the
carousel
Выплескивая
карусель.
Now
all
the
horses
look
for
loss
Теперь
все
лошади
ищут
потери.
So
many
memories
to
mourn
Столько
воспоминаний,
чтобы
скорбеть.
Things
will
never
be
the
same
Вещи
никогда
не
будут
прежними.
Painted
faces
fading
fast
Раскрашенные
лица
быстро
исчезают.
And
like
the
spark
of
youthful
hope
И
словно
искра
юношеской
надежды.
Those
smiles
were
never
meant
to
last
Эти
улыбки
никогда
не
должны
были
длиться
вечно.
I
can
see
the
sea
Я
вижу
море.
Too
busy
looking
out
for
me
Слишком
занят,
присматривая
за
мной.
So
leave
me
down
the
velvet
trail
Так
что
оставь
меня
на
бархатном
следе.
Where
my
summers
used
to
be
Где
было
мое
лето?
The
grass
is
wild
and
overgrown
Трава
дикая
и
заросшая.
I
walked
the
trail
all
on
my
own
Я
шел
по
тропе
совсем
один.
Where
the
foxes
made
its
lair
Где
лисы
сделали
свое
логово?
My
memories
are
found
in
there
Мои
воспоминания
находятся
там.
And
the
night
(??)
looks
for
shells
А
ночь
(??)
ищет
ракушки.
One
for
sorrow,
two
for
joy
Один
для
печали,
два
для
радости.
Steal
away
my
shining
things
Укради
мои
блестящие
вещи.
Steal
the
treasure
from
the
boy
Укради
сокровище
у
мальчика.
Once
there
was
you
and
there
was
me
Когда-то
был
ты,
и
был
я.
Both
so
young
and
so
carefree
Оба
так
молоды
и
так
беззаботны.
Back
when
the
beach
had
golden
sand
Назад,
когда
на
пляже
был
золотой
песок.
And
dreams
we
held
within
our
hand
И
мечты,
которые
мы
держали
в
своих
руках.
Or
was
this
just
our
golden
age?
Или
это
был
наш
золотой
век?
And
as
the
movie
fades
to
blank
И
пока
фильм
исчезает
в
пустоте.
The
gold
never
ours
to
keep
Золото
никогда
не
будет
нашим.
We
always
have
to
give
it
back
Мы
всегда
должны
вернуть
его.
Lead
me
down
the
velvet
trail
Веди
меня
по
бархатному
следу.
To
things
that
were
and
never
was
За
то,
что
было
и
никогда
не
было.
I'm
to
see
who
last
comes
in
Я
хочу
увидеть,
кто
последний
придет.
And
all
my
memories
are
lost
И
все
мои
воспоминания
потеряны.
Lead
me
down
the
velvet
trail
Веди
меня
по
бархатному
следу.
As
the
rain
begins
to
fall
Когда
начинается
дождь
...
All
the
pathways
that
I
walked
Все
тропы,
по
которым
я
шел.
I
don't
remember
now
at
all
Я
совсем
не
помню
этого
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Braide, Marc Almond Peter
Attention! Feel free to leave feedback.