Lyrics and translation Marc Almond - When It's Your Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It's Your Time
Когда придет твое время
When
it's
your
time
Когда
придет
твое
время,
It's
your
time
Твое
время,
To
cross
the
line
Пересечь
черту,
And
who
knows
И
кто
знает,
Just
how
the
end
will
find
you
Как
конец
тебя
найдет,
Satisfied
unsatisfied
Довольного
или
недовольного,
Complete
or
incomplete
Завершенного
или
незавершенного,
It's
all
the
same
Все
равно,
When
the
dark
angel
stands
behind
you
Когда
ангел
смерти
стоит
за
тобой.
Not
always
time
to
say
goodbye
Не
всегда
есть
время
попрощаться,
We
have
to
die
when
Мы
должны
умереть,
когда
Our
turn
comes
in
the
line
Наша
очередь
подходит,
No
time
to
make
our
peace
Нет
времени
заключить
мир,
Just
pray
for
sweet
release
Только
молить
о
сладком
освобождении.
When
it's
your
time
Когда
придет
твое
время,
It's
your
time
Твое
время.
When
it's
your
time
Когда
придет
твое
время,
It's
your
time
Твое
время,
No
time
to
find
the
words
Нет
времени
найти
слова,
That
you
wish
you'd
spoken
Которые
ты
хотела
бы
сказать.
When
it's
your
time
Когда
придет
твое
время,
It's
your
time
Твое
время,
No
time
to
say
you're
sorry
Нет
времени
сказать,
что
ты
сожалеешь,
Or
to
mend
the
hearts
you've
broken
Или
залечить
сердца,
которые
ты
разбила.
No
time
for
one
last
kiss
Нет
времени
на
последний
поцелуй,
In
pain
or
bliss
В
боли
или
блаженстве,
We
lay
in
triumph
or
decline
Мы
лежим
в
триумфе
или
упадке,
Alone
or
with
a
friend
Одни
или
с
другом,
We
never
hear
the
music
end
Мы
никогда
не
услышим
конца
музыки.
When
it's
your
time
Когда
придет
твое
время,
It's
your
time
Твое
время.
When
it's
your
time
Когда
придет
твое
время,
It's
your
time
Твое
время,
And
time
is
running
out
И
время
истекает,
So
lets
live
for
the
minute
Так
давай
жить
сию
минуту,
The
future
is
not
ours
Будущее
не
наше,
And
all
we
have
is
this
moment
И
все,
что
у
нас
есть,
это
этот
миг,
As
we're
living
in
it
Пока
мы
в
нем
живем.
So
lets
say
what's
in
our
hearts
Так
давай
скажем,
что
у
нас
на
сердце,
Without
delay
right
from
the
start
Без
промедления,
с
самого
начала,
For
to
regret
is
but
a
crime
Потому
что
сожалеть
- это
преступление.
Don't
let
your
last
thought
be
Не
позволяй
своей
последней
мыслью
быть:
I
wish
I'd
said
I
love
you
"Жаль,
что
я
не
сказал,
что
люблю
тебя".
For
when
it's
your
time
Потому
что,
когда
придет
твое
время,
It's
your
time
Твое
время.
When
it's
my
time
Когда
придет
мое
время,
And
I
hope
my
time
И
я
надеюсь,
мое
время
Has
been
a
time
of
stars
and
flowers
Было
временем
звезд
и
цветов,
A
time
of
love
Временем
любви,
A
time
of
joy
Временем
радости,
And
though
I've
shed
some
tears
И
хотя
я
пролил
несколько
слез,
There's
been
much
magic
in
my
hours
В
моих
часах
было
много
волшебства.
I
hope
it's
been
a
thrilling
game
Я
надеюсь,
это
была
захватывающая
игра,
And
when
the
bullet
has
my
name
И
когда
пуля
будет
с
моим
именем,
I
know
the
pleasure
has
been
all
mine
Я
знаю,
удовольствие
было
все
мое.
I
hope
I've
given
something
good
Я
надеюсь,
я
дал
что-то
хорошее,
I
hope
you've
not
misunderstood
Я
надеюсь,
ты
меня
не
поняла
неправильно.
When
it's
your
time
Когда
придет
твое
время,
It's
your
time
Твое
время.
When
it's
your
time
Когда
придет
твое
время,
It's
your
time
Твое
время.
When
it's
my
time
Когда
придет
мое
время,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Marc Almond, Neal Whitmore
Attention! Feel free to leave feedback.