Lyrics and translation Marc Anthony - El Ultimo Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ultimo Beso
The Last Kiss
El
último
beso
The
last
kiss
Que
puse
en
tus
labios
I
pressed
on
your
lips
Todavía
lo
siento
I
can
still
feel
it
Me
diste
un
abrazo
y
con
el
rostro
triste
You
gave
me
a
hug,
with
a
sad
face
Me
dijiste
adiós
You
told
me
goodbye
No
pude
aguantarme
y
al
verte
llorando
I
couldn't
help
it,
and
when
I
saw
you
crying
Tuve
que
llorar
I
had
to
cry
Y
pasaron
los
años
And
years
passed
by
Muchos,
muchos
años
Many,
many
years
Y
no
sé
dónde
estás
And
I
don't
know
where
you
are
No
sé
si
eran
tuyas
I
don't
know
if
they
were
yours
No
sé
si
eran
mías
I
don't
know
if
they
were
mine
Lágrimas
probé
I
tasted
tears
Lágrimas
amargas
que
humedecieron
mis
labios
Bitter
tears
that
wetted
my
lips
Cuando
te
besé
When
I
kissed
you
Y
con
voz
quebrantada
And
in
a
broken
voice
Me
dijiste
"te
quiero"
y
quise
enloquecer
You
told
me
"I
love
you"
and
I
wanted
to
go
crazy
Yo
seguí
mi
camino
I
followed
my
path
Pasaron
los
años
Years
passed
by
Y
nunca
te
olvidé
And
I
never
forgot
you
Yo
seguí
mi
camino
I
followed
my
path
Pasaron
los
años
Years
passed
by
Y
nunca
te
olvidé
And
I
never
forgot
you
(Lo
que
pasó,
pasó
y
nunca
te
olvidé)
(What
happened,
happened,
and
I
never
forgot
you)
(Lágrimas
lloré,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(I
cried
tears,
life
is
not
rosy)
(Lo
que
pasó,
pasó
y
nunca
te
olvidé)
(What
happened,
happened,
and
I
never
forgot
you)
(Lágrimas
lloré,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(I
cried
tears,
life
is
not
rosy)
El
último
beso
que
puse
en
tus
labios
The
last
kiss
I
pressed
on
your
lips
Todavía
lo
siento
I
can
still
feel
it
Y
cuando
me
dijiste
adiós
tuve
que
llorar
And
when
you
said
goodbye
I
had
to
cry
Y
sigo
llorando,
sigo
llorando
And
I'm
still
crying,
I'm
still
crying
(Lo
que
pasó,
pasó
y
nunca
te
olvidé)
(What
happened,
happened,
and
I
never
forgot
you)
(Lágrimas
lloré,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(I
cried
tears,
life
is
not
rosy)
¡Y
sigue!
And
it
goes
on!
La
verdad
es
que
la
cosa
se
está
poniendo
seria
The
truth
is
that
things
are
getting
serious
Juega,
Sergio
Keep
playing,
Sergio
¡Y
sigue,
sigue,
síguelo!
And
keep
going,
keep
going,
keep
following!
(Lo
que
pasó,
pasó,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(What
happened,
happened,
life
is
not
rosy)
Yo
seguí
mi
camino,
qué
amargo
fue
mi
destino
I
followed
my
path,
how
bitter
my
destiny
was
¿Dónde
estarás?
(La
vida
no
es
color
de
rosa)
Where
are
you?
(Life
is
not
rosy)
Color
de
rosa,
no
Rosy,
no
(Lo
que
pasó,
pasó,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(What
happened,
happened,
life
is
not
rosy)
Pasaron
los
años,
muchos,
muchos
años
Years
passed
by,
many,
many
years
Y
te
sigo
queriendo
(La
vida
no
es
color
de
rosa)
And
I
still
love
you
(Life
is
not
rosy)
(Lágrimas
lloré)
(I
cried
tears)
Yo
lloré,
yo
lloré
(Yo
lloré)
I
cried,
I
cried
(I
cried)
Te
digo
yo
lloré,
nena
(Lágrimas
lloré)
I
tell
you
I
cried,
baby
(I
cried
tears)
(Lágrimas
lloré)
(I
cried
tears)
(Lágrimas
lloré)
(I
cried
tears)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Muniz
Attention! Feel free to leave feedback.