Lyrics and translation Marc Anthony - El Ultimo Beso
El Ultimo Beso
Последний поцелуй
El
último
beso
Последний
поцелуй
Que
puse
en
tus
labios
Что
я
оставил
на
твоих
губах
Todavía
lo
siento
Я
все
еще
чувствую
Me
diste
un
abrazo
y
con
el
rostro
triste
Ты
обняла
меня
и
с
грустным
лицом
Me
dijiste
adiós
Сказала
мне
"прощай"
No
pude
aguantarme
y
al
verte
llorando
Я
не
мог
сдержаться
и,
увидев,
как
ты
плачешь
Tuve
que
llorar
Я
тоже
заплакал
Y
pasaron
los
años
И
прошли
годы
Muchos,
muchos
años
Многие,
многие
годы
Y
no
sé
dónde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты
сейчас
No
sé
si
eran
tuyas
Не
знаю,
твои
ли
это
были
No
sé
si
eran
mías
Не
знаю,
мои
ли
это
были
Lágrimas
probé
Я
испробовал
слезы
Lágrimas
amargas
que
humedecieron
mis
labios
Горькие
слезы,
которые
смочили
мои
губы
Cuando
te
besé
Когда
я
поцеловал
тебя
Y
con
voz
quebrantada
И
дрожащим
голосом
Me
dijiste
"te
quiero"
y
quise
enloquecer
Ты
сказала
мне
"я
тебя
люблю",
и
я
чуть
не
сошел
с
ума
Yo
seguí
mi
camino
Я
пошел
своей
дорогой
Pasaron
los
años
Прошли
годы
Y
nunca
te
olvidé
И
я
так
и
не
забыл
тебя
Yo
seguí
mi
camino
Я
пошел
своим
путем
Pasaron
los
años
Прошли
годы
Y
nunca
te
olvidé
И
я
так
и
не
забыл
тебя
(Lo
que
pasó,
pasó
y
nunca
te
olvidé)
(Прошлое
прошло,
но
я
тебя
не
забыл)
(Lágrimas
lloré,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Я
плакал,
жизнь
— не
сказка)
(Lo
que
pasó,
pasó
y
nunca
te
olvidé)
(Прошлое
прошло,
но
я
тебя
не
забыл)
(Lágrimas
lloré,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Я
плакал,
жизнь
— не
сказка)
El
último
beso
que
puse
en
tus
labios
Последний
поцелуй,
что
я
оставил
на
твоих
губах
Todavía
lo
siento
Я
все
еще
чувствую
Y
cuando
me
dijiste
adiós
tuve
que
llorar
И
когда
ты
сказала
мне
"прощай",
я
заплакал
Y
sigo
llorando,
sigo
llorando
И
продолжаю
плакать,
продолжаю
плакать
(Lo
que
pasó,
pasó
y
nunca
te
olvidé)
(Прошлое
прошло,
но
я
тебя
не
забыл)
(Lágrimas
lloré,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Я
плакал,
жизнь
— не
сказка)
La
verdad
es
que
la
cosa
se
está
poniendo
seria
Правда
в
том,
что
все
становится
серьезно
Juega,
Sergio
Играй,
Серхио
¡Y
sigue,
sigue,
síguelo!
И
так
далее,
так
далее,
так
далее!
(Lo
que
pasó,
pasó,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Прошлое
прошло,
жизнь
— не
сказка)
Yo
seguí
mi
camino,
qué
amargo
fue
mi
destino
Я
пошел
своим
путем,
как
горька
была
моя
судьба
¿Dónde
estarás?
(La
vida
no
es
color
de
rosa)
Где
ты
сейчас?
(Жизнь
— не
сказка)
Color
de
rosa,
no
Не
сказка,
нет
(Lo
que
pasó,
pasó,
la
vida
no
es
color
de
rosa)
(Прошлое
прошло,
жизнь
— не
сказка)
Pasaron
los
años,
muchos,
muchos
años
Прошли
годы,
многие,
многие
годы
Y
te
sigo
queriendo
(La
vida
no
es
color
de
rosa)
И
я
все
еще
тебя
люблю
(Жизнь
— не
сказка)
(Lágrimas
lloré)
(Я
плакал)
Yo
lloré,
yo
lloré
(Yo
lloré)
Я
плакал,
я
плакал
(Я
плакал)
Te
digo
yo
lloré,
nena
(Lágrimas
lloré)
Я
говорю
тебе,
я
плакал,
детка
(Я
плакал)
(Lágrimas
lloré)
(Я
плакал)
(Lágrimas
lloré)
(Я
плакал)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Muniz
Attention! Feel free to leave feedback.