Lyrics and translation Marc Anthony feat. Jennifer Lopez - Escapémonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escapémonos
tan
lejos
de
aquí
Давай
сбежим
так
далеко
отсюда,
Distantes
de
todo
Вдали
от
всего,
En
la
oscuridad
В
темноте,
Donde
no
haya
más
que
ver
en
tus
ojos
Где
не
будет
ничего,
кроме
отражения
в
твоих
глазах.
Escondámonos
de
la
multitud
Спрячемся
от
толпы,
Del
absurdo
día
a
día
От
абсурдных
будней,
Donde
todas
esas
cosas
Где
все
эти
вещи,
Que
perturben
no
estén
más
Которые
тревожат,
больше
не
существуют
En
nuestras
vidas,
en
nuestras
vidas
В
наших
жизнях,
в
наших
жизнях.
Para
que
estemos
solos
amor
Чтобы
мы
были
одни,
любовь
моя,
Y
el
universo
se
nos
quede
en
un
abrazo
И
вселенная
заключила
нас
в
объятия,
Donde
se
esfumen
esas
dudas
Где
рассеются
эти
сомнения
Y
esos
miedos
que
nos
quedan
del
pasado
И
эти
страхи,
оставшиеся
нам
из
прошлого.
Para
que
estemos
solos,
amor
Чтобы
мы
были
одни,
любовь
моя,
En
un
día
sin
fin,
sin
preocuparnos
más
В
бесконечном
дне,
не
беспокоясь
больше
Del
que
podrán
decir
О
том,
что
могут
сказать,
Donde
durmamos
abrazados
Где
мы
будем
спать
в
объятиях
друг
друга.
Y
si
entonces
nos
sorprende
el
amancer
И
если
нас
застанет
рассвет,
Saber
que
estás
ahí,
que
estamos
solos
Знать,
что
ты
здесь,
что
мы
одни.
Escapémonos
por
necesidad
Давай
сбежим,
потому
что
должны,
Nos
debemos
tanto
Мы
так
много
друг
другу
должны.
Si
el
amor
está,
no
hay
por
qué
esperar
Если
есть
любовь,
незачем
ждать
El
donde
o
el
cuando
Где
или
когда.
Escondámonos
de
la
multitud
Спрячемся
от
толпы,
Del
absurdo
día
a
día
От
абсурдных
будней,
Donde
todas
esas
cosas
que
perturben
Где
все
эти
вещи,
которые
тревожат,
No
estén
más
en
nuestras
vidas
Больше
не
существуют
в
наших
жизнях,
En
nuestras
vidas
В
наших
жизнях.
Para
que
estemos
solos
amor
Чтобы
мы
были
одни,
любовь
моя,
Y
el
universo
se
nos
quede
en
un
abrazo
И
вселенная
заключила
нас
в
объятия,
Donde
se
esfumen
esas
dudas
Где
рассеются
эти
сомнения
Y
esos
miedos
que
nos
quedan
del
pasado
И
эти
страхи,
оставшиеся
нам
из
прошлого.
Para
que
estemos
solos
amor
Чтобы
мы
были
одни,
любовь
моя,
En
un
día
sin
fin,
sin
preocuparnos
más
В
бесконечном
дне,
не
беспокоясь
больше
Del
que
podrán
decir
О
том,
что
могут
сказать,
Donde
durmamos
abrazados
Где
мы
будем
спать
в
объятиях
друг
друга.
Y
si
entonces
nos
sorprende
el
amancer
И
если
нас
застанет
рассвет,
Saber
que
estas
ahí,
que
estamos
solos
Знать,
что
ты
здесь,
что
мы
одни.
Para
que
estemos
solos
amor
Чтобы
мы
были
одни,
любовь
моя,
En
un
día
sin
fin,
sin
preocuparnos
más
В
бесконечном
дне,
не
беспокоясь
больше
Del
que
podrán
decir
О
том,
что
могут
сказать,
Donde
durmamos
abrazados
Где
мы
будем
спать
в
объятиях
друг
друга.
Y
si
entonces
nos
sorprende
el
amancer
И
если
нас
застанет
рассвет,
Saber
que
estas
ahí,
que
estamos
solos
Знать,
что
ты
здесь,
что
мы
одни.
Escapémonos
Давай
сбежим.
Escapémonos
Давай
сбежим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reyes Julio Cesar, Salgado Fabio Alonso
Attention! Feel free to leave feedback.