Marc Anthony - Am I The Only One - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Anthony - Am I The Only One




Am I The Only One
Я ли один такой?
Days have passed
Дни прошли,
And still no sign of us
И всё нет нас,
Not a hint of what used to be
Ни намёка на то, что было,
When you lived in that part of me
Когда ты жила во мне,
This blinding silence
Эта слепящая тишина
Lives in every room
Живёт в каждой комнате
Of what once was a happy home
Того, что когда-то было счастливым домом,
Now we're sitting here all alone
Теперь мы сидим здесь одни.
Could this be that it was all a lie
Может, всё это было ложью,
And we're just afraid to say good-bye
И мы просто боимся сказать «прощай»?
Am I the only one
Я ли один такой,
Who sees what we've become
Кто видит, кем мы стали?
I see no sense in going on
Я не вижу смысла продолжать
Or asking what went wrong
Или спрашивать, что пошло не так.
We sit and stare at what could be
Мы сидим и смотрим на то, что могло бы быть,
We both just grew apart you see
Мы просто отдалились друг от друга, понимаешь,
And through no fault of our own
И не по нашей вине,
It's our house but not a home
Это наш дом, но не наш очаг.
It's strange to know
Странно знать,
There's truth in what I say
Что в моих словах есть правда,
Baby, I know you feel the same
Милая, я знаю, ты чувствуешь то же самое.
And the truth is
И правда в том,
No one's to blame
Что никто не виноват.
Two lonely dreamers
Два одиноких мечтателя,
Playing by the rules
Играющие по правилам,
All we thougth of
Всё, о чём мы думали,
Was me and you
Были я и ты.
Now we're faced
Теперь мы столкнулись
With a simple truth
С простой истиной.
I'd love to say that this is all a lie
Я бы хотел сказать, что всё это ложь,
But that just means I'm scared to say good-bye
Но это значит, что я боюсь сказать «прощай».
Am I the only one
Я ли один такой,
Who sees what we've become
Кто видит, кем мы стали?
I see no sense in going on
Я не вижу смысла продолжать
Or asking what went wrong
Или спрашивать, что пошло не так.
We sit and stare at what could be
Мы сидим и смотрим на то, что могло бы быть,
We both just grew apart you see
Мы просто отдалились друг от друга, понимаешь,
And through no fault of our own
И не по нашей вине,
It's our house but not a home
Это наш дом, но не наш очаг.
Could this be that it was all a lie
Может, всё это было ложью,
And we're just afraid to say good-bye
И мы просто боимся сказать «прощай»?
Am I the only one
Я ли один такой,
Who sees what we've become
Кто видит, кем мы стали?
I see no sense in going on
Я не вижу смысла продолжать
Or asking what went wrong
Или спрашивать, что пошло не так.
We sit and stare at what could be
Мы сидим и смотрим на то, что могло бы быть,
We both just grew apart you see
Мы просто отдалились друг от друга, понимаешь,
And through no fault of our own
И не по нашей вине,
It's our house but not a home
Это наш дом, но не наш очаг.
Days have passed and still no sign of us
Дни прошли, и всё нет нас,
Not a hint of what used to be
Ни намёка на то, что было,
When you lived in that part of me
Когда ты жила во мне.






Attention! Feel free to leave feedback.