Lyrics and translation Marc Anthony - Amigo - Salsa Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo - Salsa Version
Amigo - Salsa Version
Tú
eres
mi
hermano
del
alma,
realmente
el
amigo
You
are
my
soul
brother,
truly
the
friend
Que
en
todo
camino
y
jornada
está
siempre
conmigo
Who
is
always
with
me
on
every
path
and
journey
Aunque
eres
un
hombre
aún
tienes
alma
de
niño
Although
you
are
a
man,
you
still
have
the
soul
of
a
child
Aquel
que
me
da
su
amistad
su
respeto
y
cariño
The
one
who
gives
me
his
friendship,
his
respect,
and
affection
Recuerdo
que
juntos
pasamos
muy
duros
momentos
I
remember
that
together
we
passed
through
very
hard
times
Y
tú
no
cambiaste
por
fuertes
que
fueran
los
vientos
And
you
didn't
change,
no
matter
how
strong
the
winds
were
Es
tu
corazón
una
casa
de
puertas
abiertas
Your
heart
is
a
house
with
open
doors
Tú
eres
realmente
el
más
cierto
en
horas
inciertas
You
are
truly
the
most
certain
in
uncertain
hours
En
ciertos
momentos
difíciles
que
hay
en
la
vida
In
certain
difficult
moments
that
there
are
in
life
Buscamos
a
quien
nos
ayude
a
encontrar
la
salida
We
look
for
someone
to
help
us
find
the
way
out
Y
aquella
palabra
de
fuerza
y
de
fe
que
me
has
dado
And
that
word
of
strength
and
faith
that
you
have
given
me
Me
da
la
certeza
que
siempre
estuviste
a
mi
lado
Gives
me
the
certainty
that
you
have
always
been
by
my
side
Tú
eres
el
amigo
del
alma
de
en
toda
jornada
You
are
the
soul
friend
of
every
journey
Sonrisa
y
abrazo
festivo
a
cada
llegada
Smile
and
a
festive
hug
at
every
arrival
Me
dices
verdades
tan
grandes
con
frases
abiertas
You
tell
me
such
great
truths
with
open
phrases
Tú
eres
realmente
el
más
cierto
en
horas
inciertas
You
are
truly
the
most
certain
in
uncertain
hours
No
preciso
ni
decir
I
don't
need
to
say
Todo
eso
que
te
digo
All
that
I
tell
you
Pero
es
bueno
así
sentir
But
it's
good
to
feel
like
this
Que
eres
tú
mi
gran
amigo
That
you
are
my
great
friend
No
preciso
ni
decir
I
don't
need
to
say
Todo
eso
que
te
digo
All
that
I
tell
you
Pero
es
bueno
así
sentir
But
it's
good
to
feel
like
this
Que
yo
tengo
un
gran
amigo
That
I
have
a
great
friend
Tú
eres
mi
hermano
del
alma
You
are
my
soul
brother
Realmente
el
amigo
Truly
the
friend
No
preciso
ni
decir
I
don't
need
to
say
Todo
eso
que
te
digo
All
that
I
tell
you
Pero
es
bueno
así
sentir
But
it's
good
to
feel
like
this
Que
eres
tú
mi
gran
amigo
That
you
are
my
great
friend
No
preciso
ni
decir
I
don't
need
to
say
Todo
eso
que
te
digo
All
that
I
tell
you
Pero
es
bueno
así
sentir
But
it's
good
to
feel
like
this
Que
yo
tengo
un
gran
amigo
That
I
have
a
great
friend
No
preciso
ni
decir
I
don't
need
to
say
Todo
eso
que
te
digo
All
that
I
tell
you
No
preciso
ni
decir
I
don't
need
to
say
Todo
eso
que
te
digo
All
that
I
tell
you
Pero
es
bueno
así
sentir
But
it's
good
to
feel
like
this
Que
yo
tengo
un
gran
amigo
That
I
have
a
great
friend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.