Lyrics and translation Marc Anthony - Amigo
Tú
eres
mi
hermano
del
alma,
realmente
el
amigo
Ты
мой
брат
души,
действительно
друг.
Que
en
todo
camino
y
jornada
está
siempre
conmigo
Который
во
всем
пути
и
пути
всегда
со
мной.
Aunque
eres
un
hombre
aún
tienes
alma
de
niño
Хотя
ты
мужчина,
у
тебя
все
еще
есть
душа
в
детстве.
Aquel
que
me
da
su
amistad,
su
respeto
y
cariño
Тот,
кто
дарит
мне
свою
дружбу,
свое
уважение
и
любовь.
Recuerdo
que
juntos
pasamos
muy
duros
momentos
Я
помню,
что
вместе
мы
провели
очень
трудные
времена.
Y
tú
no
cambiaste
por
fuerte
que
fueran
los
vientos
И
ты
не
изменился,
каким
бы
сильным
ни
был
ветер.
Es
tu
corazon
una
casa
de
puertas
abiertas
Это
твое
сердце,
дом
с
открытыми
дверями.
Tú
eres
realmente
el
más
cierto
en
horas
inciertas
Ты
действительно
самый
верный
в
неопределенные
часы,
En
ciertos
momentos
difíciles
que
hay
en
la
vida
В
определенные
трудные
времена,
которые
есть
в
жизни
Buscamos
a
quien
nos
ayude
a
encontrar
la
salida
Мы
ищем
того,
кто
поможет
нам
найти
выход.
Y
aquella
palabra
de
fuerza
y
de
fe
que
me
has
dado
И
это
слово
силы
и
веры,
которое
ты
дал
мне,
Me
da
la
certeza
que
siempre
estuviste
a
mi
lado
Это
дает
мне
уверенность
в
том,
что
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Tú
eres
mi
amigo
del
alma
que
en
toda
jornada
Ты
мой
друг
души,
который
в
любой
день
Sonrisa
y
abrazo
festivo
a
cada
llegada
Праздничная
улыбка
и
объятия
при
каждом
прибытии
Me
dices
verdades
tan
grandes
con
frases
abiertas
Ты
говоришь
мне
такие
большие
истины
с
открытыми
фразами,
Tú
eres
realmente
el
más
cierto
en
horas
inciertas
Ты
действительно
самый
верный
в
неопределенные
часы,
No
preciso
ni
decir
Не
уточнять
и
не
говорить
Todo
eso
que
te
digo
Все,
что
я
тебе
говорю.
Pero
es
bueno
así
sentir
Но
хорошо
так
чувствовать
Que
eres
tú
mi
gran
amigo
Что
ты
мой
большой
друг.
No
preciso
ni
decir
Не
уточнять
и
не
говорить
Todo
eso
que
te
digo
Все,
что
я
тебе
говорю.
Pero
es
bueno
así
sentir
Но
хорошо
так
чувствовать
Que
yo
tengo
un
gran
amigo
Что
у
меня
есть
большой
друг.
Tú
eres
mi
hermano
del
alma,
realmente
el
amigo
Ты
мой
брат
души,
действительно
друг.
No
preciso
ni
decir
Не
уточнять
и
не
говорить
Todo
eso
que
te
digo
Все,
что
я
тебе
говорю.
Pero
es
bueno
así
sentir
Но
хорошо
так
чувствовать
Que
eres
tú
mi
gran
amigo
Что
ты
мой
большой
друг.
No
preciso
ni
decir
Не
уточнять
и
не
говорить
Todo
eso
que
te
digo
Все,
что
я
тебе
говорю.
Pero
es
bueno
así
sentir
Но
хорошо
так
чувствовать
Que
yo
tengo
un
gran
amigo
Что
у
меня
есть
большой
друг.
No
preciso
ni
decir
Не
уточнять
и
не
говорить
Todo
eso
que
te
digo
Все,
что
я
тебе
говорю.
No
preciso
ni
decir
Не
уточнять
и
не
говорить
Todo
eso
que
te
digo...
Все,
что
я
тебе
говорю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.