Marc Anthony - El Último Beso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Anthony - El Último Beso




El Último Beso
Последний поцелуй
El último beso
Последний поцелуй,
Que puse en tus labios
Что я оставил на твоих губах,
Todavía lo siento
До сих пор ощущаю.
Me diste un abrazo y con el rostro triste
Ты обняла меня, и с грустным лицом
Me dijiste adiós
Сказала «прощай».
No pude aguantarme y al verte llorando
Я не смог сдержаться, и, видя твои слезы,
Tuve que llorar
Сам заплакал.
Y pasaron los años
И прошли годы,
Muchos, muchos años
Много-много лет,
Y no dónde estás
И я не знаю, где ты.
No si eran tuyas
Не знаю, были ли твоими,
No si eran mías
Не знаю, были ли моими
Lágrimas probé
Слезы, что я попробовал,
Lágrimas amargas que humedecieron mis labios
Горькие слезы, что смочили мои губы,
Cuando te besé
Когда я тебя целовал.
Y con voz quebrantada
И дрожащим голосом
Me dijiste "te quiero" y quise enloquecer
Ты сказала «люблю тебя», и я чуть не сошел с ума.
Yo seguí mi camino
Я пошел своим путем,
Pasaron los años
Прошли годы,
Y nunca te olvidé
И я никогда тебя не забывал.
Yo seguí mi camino
Я пошел своим путем,
Pasaron los años
Прошли годы,
Y nunca te olvidé
И я никогда тебя не забывал.
(Lo que pasó, pasó y nunca te olvidé)
(Что было, то было, и я никогда тебя не забывал)
(Lágrimas lloré, la vida no es color de rosa)
пролил слезы, жизнь не сказка)
(Lo que pasó, pasó y nunca te olvidé)
(Что было, то было, и я никогда тебя не забывал)
(Lágrimas lloré, la vida no es color de rosa)
пролил слезы, жизнь не сказка)
El último beso que puse en tus labios
Последний поцелуй, что я оставил на твоих губах,
Todavía lo siento
До сих пор ощущаю.
Y cuando me dijiste adiós tuve que llorar
И когда ты сказала «прощай», я заплакал.
Y sigo llorando, sigo llorando
И продолжаю плакать, продолжаю плакать.
(Lo que pasó, pasó y nunca te olvidé)
(Что было, то было, и я никогда тебя не забывал)
(Lágrimas lloré, la vida no es color de rosa)
пролил слезы, жизнь не сказка)
¡Y sigue!
И продолжай!
La verdad es que la cosa se está poniendo seria
Правда в том, что дело становится серьезным.
Juega, Sergio
Играй, Серхио!
¡Y sigue, sigue, síguelo!
И продолжай, продолжай, продолжай!
¡Pepín!
Пепин!
(Lo que pasó, pasó, la vida no es color de rosa)
(Что было, то было, жизнь не сказка)
Yo seguí mi camino, qué amargo fue mi destino
Я пошел своим путем, как горек был мой удел.
¿Dónde estarás? (La vida no es color de rosa)
Где же ты? (Жизнь не сказка)
Color de rosa, no
Не сказка, нет.
(Lo que pasó, pasó, la vida no es color de rosa)
(Что было, то было, жизнь не сказка)
Pasaron los años, muchos, muchos años
Прошли годы, много-много лет,
Y te sigo queriendo (La vida no es color de rosa)
И я продолжаю тебя любить. (Жизнь не сказка)
¡Jojoma!
Йо-Йо Ма!
(Lágrimas lloré)
пролил слезы)
Yo lloré, yo lloré (Yo lloré)
Я плакал, я плакал плакал)
Te digo yo lloré, nena (Lágrimas lloré)
Говорю тебе, я плакал, милая. пролил слезы)
(Yo lloré)
плакал)
(Lágrimas lloré)
пролил слезы)
Yo lloré)
Я плакал)
(Lágrimas lloré)
пролил слезы)





Writer(s): MUNIZ FELIPE


Attention! Feel free to leave feedback.