Lyrics and translation Marc Anthony - Este Loco Que Te Mira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Loco Que Te Mira
Этот безумец, который смотрит на тебя
Hace
tanto
que
te
miro
Так
долго
я
смотрю
на
тебя,
Sé
que
no
eres
mi
destino
Знаю,
что
ты
не
моя
судьба,
Y
que
tienes
otro
amor
И
что
у
тебя
есть
другая
любовь.
Por
mi
parte
no
hay
problema
С
моей
стороны
нет
проблем,
Aunque
rompas
mis
esquemas
Даже
если
ты
разрушишь
мои
планы,
Aunque
cada
vez
que
te
hable
mi
coartada
Даже
если
каждый
раз,
когда
я
говорю
с
тобой,
мой
предлог
Solo
esquive
tu
mirada
y
poco
a
poco.
Лишь
уклониться
от
твоего
взгляда
и
постепенно
Volverme
un
ser
irracional
Стать
существом
безумным
Y
amarte
entera
hasta
el
final
И
любить
тебя
всю
до
конца
Soy
una
parte
de
tu
sombra
Я
часть
твоей
тени,
Eres
mi
boca
que
te
nombra
Ты
- мои
уста,
произносящие
твое
имя,
Soy
un
pedazo
de
tu
piel
Я
кусочек
твоей
кожи,
Que
a
la
distancia
y
en
papel
Который
на
расстоянии
и
на
бумаге
Te
escribe
cartas
al
olvido
Пишет
тебе
письма
в
забвение,
Que
a
lo
mejor
tienen
sentido
Которые,
возможно,
имеют
смысл,
Si
las
leyeras
frente
a
mi
Если
бы
ты
прочитала
их
передо
мной.
Solo
Dios
sabe
que
es
asi
Только
Бог
знает,
что
это
так.
Se
que
me
amas
a
escondidas
Знаю,
ты
любишь
меня
тайно,
Y
por
motivos
de
rutina
И
по
причине
рутины
Te
acostumbraste
a
otra
mañana
Ты
привыкла
к
другому
утру
Y
esperas
volver
a
nacer.
И
ждешь,
чтобы
родиться
вновь,
Para
juntarte
en
otra
vida
Чтобы
встретиться
в
другой
жизни
Con
este
loco
que
te
mira
С
этим
безумцем,
который
смотрит
на
тебя.
Volverme
un
ser
irracional
Стать
существом
безумным
Y
amarte
entera
hasta
el
final
И
любить
тебя
всю
до
конца
Hace
tanto
que
te
miro
Так
долго
я
смотрю
на
тебя,
Sé
que
no
eres
mi
destino
Знаю,
что
ты
не
моя
судьба,
Ni
siquiera
una
obsesion
Даже
не
наваждение.
Por
mi
parte
no
hay
problema
С
моей
стороны
нет
проблем,
Aunque
rompas
mis
esquemas
Даже
если
ты
разрушишь
мои
планы,
Aunque
cada
vez
que
te
hable
mi
coartada
Даже
если
каждый
раз,
когда
я
говорю
с
тобой,
мой
предлог
Solo
esquive
tu
mirada
y
poco
a
poco
Лишь
уклониться
от
твоего
взгляда
и
постепенно
Volverme
un
ser
irracional
Стать
существом
безумным
Y
amarte
entera
hasta
el
final
A
mi
manera
И
любить
тебя
всю
до
конца
по-своему.
Soy
una
parte
de
tu
sombra
Я
часть
твоей
тени,
Eres
mi
boca
que
te
nombra
Ты
- мои
уста,
произносящие
твое
имя,
Soy
un
pedazo
de
tu
piel
Я
кусочек
твоей
кожи,
Que
a
la
distancia
y
en
papel
Который
на
расстоянии
и
на
бумаге
Te
escribe
cartas
al
olvido
Пишет
тебе
письма
в
забвение,
Que
a
lo
mejor
tienen
sentido
Которые,
возможно,
имеют
смысл,
Si
las
leyeras
frente
a
mi
Если
бы
ты
прочитала
их
передо
мной.
Solo
Dios
sabe
que
es
asi
Только
Бог
знает,
что
это
так.
Sé
que
me
amas
a
escondidas
Знаю,
ты
любишь
меня
тайно,
Y
por
motivos
de
rutina
И
по
причине
рутины
Te
acostumbraste
a
otra
manana
Ты
привыкла
к
другому
утру
Y
esperas
volver
a
nacer
И
ждешь,
чтобы
родиться
вновь,
Para
juntarte
en
otra
vida
Чтобы
встретиться
в
другой
жизни
Con
este
loco
que
te
mira
С
этим
безумцем,
который
смотрит
на
тебя.
Volverme
un
ser
irracional
Стать
существом
безумным
Y
amarte
entera
hasta
el
final
И
любить
тебя
всю
до
конца
Este
loco
que
te
mira
Этот
безумец,
который
смотрит
на
тебя,
Solo
Dios
sabe
que
esa
es
la
verdad
Только
Бог
знает,
что
это
правда,
Y
que
ese
dia
llegara
И
что
этот
день
настанет.
Este
loco
que
te
mira
Этот
безумец,
который
смотрит
на
тебя,
Mira
donde
va,
no
mira
pa'ca
Смотрит
куда-то,
не
смотрит
сюда,
No
me
dica
ná,
pero
me
ama
a
escondidas.
Ничего
мне
не
говорит,
но
любит
меня
тайно.
De
mi
parte
no
hay
problema
С
моей
стороны
нет
проблем,
Yo
voy
a
amarte
Я
буду
любить
тебя,
Voy
a
amarte
a
mi
manera
Я
буду
любить
тебя
по-своему.
Voy
a
adorarte
Я
буду
обожать
тебя
A
mi
manera
o
tu
manera
По-своему
или
по-твоему.
Voy
a
amarte
como
quieras
mujer
Я
буду
любить
тебя,
как
ты
захочешь,
женщина.
De
mi
parte
no
hay
problema
С
моей
стороны
нет
проблем,
Sé
que
un
dia
te
tendre
Знаю,
однажды
ты
будешь
моей.
Voy
a
amarte
a
mi
manera
Я
буду
любить
тебя
по-своему.
Junto
a
mi
emocionado,
entregada
Рядом
со
мной,
взволнованная,
отдавшаяся,
Enredada
entre
mis
brazos
sin
decir
una
palabra
Запутавшаяся
в
моих
объятиях,
не
говоря
ни
слова,
Solo
que
te
ame
Только
чтобы
я
любил
тебя,
Ay
solo
que
te
quiera
Ах,
только
чтобы
я
хотел
тебя,
Que
te
de
toda
mi
vida
Чтобы
я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Libre
date of release
20-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.