Lyrics and translation Marc Anthony - Muy Dentro de Mí (You Sang to Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muy Dentro de Mí (You Sang to Me)
Глубоко во мне (Ты пела мне)
Solo
quiero
que
vuelvas
a
mí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
Para
otra
vez
poder
sentir
Чтобы
снова
почувствовать,
Lo
que
es
amor,
estaba
muerto
de
dolor
Что
такое
любовь,
я
умирал
от
боли
Sin
ti
mi
vida
ha
sido
gris
Без
тебя
моя
жизнь
была
серой,
Y
no
hay
nada
que
me
haga
más
feliz
И
нет
ничего,
что
сделает
меня
счастливее,
Que
escuchar
tu
voz,
oh,
junto
a
mí
Чем
слышать
твой
голос
рядом
со
мной.
Hoy
contigo
sé
lo
que
es
vivir
Сегодня
с
тобой
я
знаю,
что
значит
жить,
Sin
tu
amor
yo
no
quiero
seguir
Без
твоей
любви
я
не
хочу
продолжать.
Ya
no
tengo
miedo
a
amar
Я
больше
не
боюсь
любить,
Esta
vez
no
tengo
miedo
a
amar
В
этот
раз
я
не
боюсь
любить.
Oh,
qué
bello
es
amarte
así
О,
как
прекрасно
любить
тебя
так,
Qué
suerte
es
tenerte
a
ti
Какое
счастье
иметь
тебя
рядом.
Escuchar
tu
voz,
oh,
junto
a
mí
Слышать
твой
голос
рядом
со
мной.
Todo
el
tiempo
que
estuviste
aquí
y
nunca
te
vi
Всё
это
время
ты
была
здесь,
а
я
тебя
не
замечал.
Y
la
luz,
amor,
brillaba
ardiendo
en
tu
mirar
И
свет,
любовь,
горели
в
твоих
глазах.
Qué
ciego
fui,
nunca
te
vi
Каким
же
слепым
я
был,
я
не
видел
тебя.
Y
hoy
te
siento
И
сегодня
я
чувствую
тебя
Muy
dentro
de
mí
Глубоко
во
мне.
Esta
llama
de
amor
solo
la
enciendes
tú
Это
пламя
любви
зажигаешь
только
ты.
¡Cómo
extraño
ver
tu
rostro
bajo
el
cielo
azul!
Как
же
я
скучаю
по
твоему
лицу
под
голубым
небом!
¡Qué
ciego
fui!
(¡Qué
ciego
fui!)
Каким
же
слепым
я
был!
(Каким
же
слепым
я
был!)
Nunca
te
vi
(Nunca
te
vi)
Я
не
видел
тебя
(Я
не
видел
тебя).
Y
hoy
te
siento
И
сегодня
я
чувствую
тебя
Muy
dentro
de
mí
Глубоко
во
мне.
Y
pensar
que
hoy
vives
en
mí
И
подумать
только,
что
сегодня
ты
живёшь
во
мне.
No
sabía
que
podía
existir
Я
не
знал,
что
такая
любовь
может
существовать,
Este
amor
entre
los
dos
Эта
любовь
между
нами.
Hay
tanto
amor
entre
tú
y
yo
Так
много
любви
между
тобой
и
мной.
Tus
palabras
me
llenan
a
mí
Твои
слова
наполняют
меня,
Me
motivan
y
me
hacen
sentir
libre
Вдохновляют
и
делают
меня
свободным.
Todo
el
tiempo
que
estuviste
aquí
y
nunca
te
vi
Всё
это
время
ты
была
здесь,
а
я
тебя
не
замечал.
Y
la
luz
que,
amor,
brillaba
ardiendo
en
tu
mirar
И
свет,
любовь,
горели
в
твоих
глазах.
¡Qué
ciego
fui!
(¡Qué
ciego
fui!)
Каким
же
слепым
я
был!
(Каким
же
слепым
я
был!)
Nunca
te
vi
(Nunca
te
vi)
Я
не
видел
тебя
(Я
не
видел
тебя).
Y
hoy
te
siento
И
сегодня
я
чувствую
тебя
Muy
dentro
de
mí
Глубоко
во
мне.
Esta
llama
de
amor
sólo
la
enciendes
tú
Это
пламя
любви
зажигаешь
только
ты.
¡Cómo
extraño
ver
tu
rostro
bajo
el
cielo
azul!
Как
же
я
скучаю
по
твоему
лицу
под
голубым
небом!
Qué
ciego
fui
(Qué
ciego
fui)
Каким
же
слепым
я
был
(Каким
же
слепым
я
был).
Nunca
te
ví
(Nunca
te
vi)
Я
не
видел
тебя
(Я
не
видел
тебя).
Y
hoy
te
siento
И
сегодня
я
чувствую
тебя
Muy
dentro
de
mí
Глубоко
во
мне.
Todo
el
tiempo
que
estuviste
aquí
y
nunca
te
vi
Всё
это
время
ты
была
здесь,
а
я
тебя
не
замечал.
Y
la
luz
que,
amor,
brillaba
ardiendo
en
tu
mirar
И
свет,
любовь,
горели
в
твоих
глазах.
¡Qué
ciego
fui!
Каким
же
слепым
я
был!
Nunca
te
vi
Я
не
видел
тебя.
Y
hoy
te
siento
И
сегодня
я
чувствую
тебя
Muy
dentro
de
mí
Глубоко
во
мне.
Esta
llama
de
amor
sólo
la
enciendes
tú
Это
пламя
любви
зажигаешь
только
ты.
¡Cómo
extraño
ver
tu
rostro
bajo
el
cielo
azul!
Как
же
я
скучаю
по
твоему
лицу
под
голубым
небом!
¡Qué
ciego
fui!
(¡Qué
ciego
fui!)
Каким
же
слепым
я
был!
(Каким
же
слепым
я
был!)
Nunca
te
vi
(Nunca
te
vi)
Я
не
видел
тебя
(Я
не
видел
тебя).
Y
hoy
te
siento
И
сегодня
я
чувствую
тебя
Muy
dentro
de
mí
Глубоко
во
мне.
Todo
el
tiempo
que
estuviste
aquí
y
nunca
te
vi
Всё
это
время
ты
была
здесь,
а
я
тебя
не
замечал.
Y
la
luz
que,
amor,
brillaba
ardiendo
en
tu
mirar
И
свет,
любовь,
горели
в
твоих
глазах.
¡Qué
ciego
fui!
(¡Qué
ciego
fui!)
Каким
же
слепым
я
был!
(Каким
же
слепым
я
был!)
Nunca
te
vi
(Nunca
te
vi)
Я
не
видел
тебя
(Я
не
видел
тебя).
Y
hoy
te
siento
(Oh,
oh)
И
сегодня
я
чувствую
тебя
(О,
о)
Muy
dentro
de
mí
Глубоко
во
мне.
Esta
llama
de
amor
solo
la
enciendes
tú
(Muy
dentro
de
ti)
Это
пламя
любви
зажигаешь
только
ты
(Глубоко
во
мне).
¡Cómo
extraño
ver
tu
rostro
bajo
el
cielo
azul!
(Ardiendo
en
tu
mirar)
Как
же
я
скучаю
по
твоему
лицу
под
голубым
небом!
(Горели
в
твоих
глазах).
¡Qué
ciego
fui!
Каким
же
слепым
я
был!
Nunca
te
vi
Я
не
видел
тебя.
Y
hoy
te
siento...
И
сегодня
я
чувствую
тебя...
Todo
el
tiempo
que
estuviste
aquí
y
nunca
te
vi
Всё
это
время
ты
была
здесь,
а
я
тебя
не
замечал.
Y
la
luz
que,
amor,
brillaba
ardiendo
en
tu
mirar
И
свет,
любовь,
горели
в
твоих
глазах.
¡Qué
ciego
fui!
Каким
же
слепым
я
был!
Nunca
te
vi
Я
не
видел
тебя.
Y
hoy
te
siento...
И
сегодня
я
чувствую
тебя...
Esta
llama
de
amor
solo
la
enciendes
tú
Это
пламя
любви
зажигаешь
только
ты.
¡Cómo
extraño
ver
tu
rostro
bajo
el
cielo
azul!
Как
же
я
скучаю
по
твоему
лицу
под
голубым
небом!
¡Qué
ciego
fui!
Каким
же
слепым
я
был!
Nunca
te
vi
Я
не
видел
тебя.
Y
hoy
te
siento...
И
сегодня
я
чувствую
тебя...
Todo
el
tiempo
que
estuviste
aquí
nunca
te
vi
Всё
это
время
ты
была
здесь,
а
я
тебя
не
замечал.
Y
la
luz
que,
amor,
brillaba
ardiente
en
tu
mirar
И
свет,
любовь,
горели
в
твоих
глазах.
¡Qué
ciego
fui!
Каким
же
слепым
я
был!
Nunca
te
vi
Я
не
видел
тебя.
Y
hoy
te
siento...
И
сегодня
я
чувствую
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.