Marc Anthony - Muy Dentro de Mí (You Sang to Me) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Anthony - Muy Dentro de Mí (You Sang to Me)




Solo quiero que vuelvas a
Я просто хочу, чтобы ты вернулся ко мне.
Para otra vez poder sentir
Чтобы снова почувствовать
Lo que es amor, estaba muerto de dolor
Что такое любовь, я был мертв от боли.
Sin ti mi vida ha sido gris
Без тебя моя жизнь была серой.
Y no hay nada que me haga más feliz
И нет ничего, что сделало бы меня счастливее.
Que escuchar tu voz, oh, junto a
Что я слышу твой голос, О, рядом со мной.
Hoy contigo lo que es vivir
Сегодня с тобой я знаю, каково это жить.
Sin tu amor yo no quiero seguir
Без твоей любви я не хочу продолжать.
Ya no tengo miedo a amar
Я больше не боюсь любить.
Esta vez no tengo miedo a amar
На этот раз я не боюсь любить.
Oh, qué bello es amarte así
О, как прекрасно любить тебя так.
Qué suerte es tenerte a ti
Как тебе повезло.
Escuchar tu voz, oh, junto a
Услышать твой голос, О, рядом со мной.
Todo el tiempo que estuviste aquí y nunca te vi
Все время, когда ты был здесь, и я никогда не видел тебя.
Y la luz, amor, brillaba ardiendo en tu mirar
И Свет, Любовь, пылал в твоем взгляде.
Qué ciego fui, nunca te vi
Каким слепым я был, я никогда не видел тебя.
Y hoy te siento
И сегодня я чувствую тебя.
Muy dentro de
Глубоко внутри меня.
Esta llama de amor solo la enciendes
Это пламя любви, которое зажигаешь только ты.
¡Cómo extraño ver tu rostro bajo el cielo azul!
Как я скучаю по твоему лицу под голубым небом!
¡Qué ciego fui! (¡Qué ciego fui!)
Как я был слепым! (Как я был слепым!)
Nunca te vi (Nunca te vi)
Я никогда не видел тебя никогда не видел тебя).
Y hoy te siento
И сегодня я чувствую тебя.
Muy dentro de
Глубоко внутри меня.
Y pensar que hoy vives en
И думать, что сегодня ты живешь во мне.
No sabía que podía existir
Я не знал, что могу существовать.
Este amor entre los dos
Эта любовь между ними
Hay tanto amor entre y yo
Между тобой и мной так много любви.
Tus palabras me llenan a
Твои слова наполняют меня.
Me motivan y me hacen sentir libre
Они мотивируют меня и заставляют меня чувствовать себя свободным.
Todo el tiempo que estuviste aquí y nunca te vi
Все время, когда ты был здесь, и я никогда не видел тебя.
Y la luz que, amor, brillaba ardiendo en tu mirar
И свет, который, любовь, сиял в твоем взгляде,
¡Qué ciego fui! (¡Qué ciego fui!)
Как я был слепым! (Как я был слепым!)
Nunca te vi (Nunca te vi)
Я никогда не видел тебя никогда не видел тебя).
Y hoy te siento
И сегодня я чувствую тебя.
Muy dentro de
Глубоко внутри меня.
Esta llama de amor sólo la enciendes
Это пламя любви, которое зажигаешь только ты.
¡Cómo extraño ver tu rostro bajo el cielo azul!
Как я скучаю по твоему лицу под голубым небом!
Qué ciego fui (Qué ciego fui)
Каким слепым я был (каким слепым я был)
Nunca te (Nunca te vi)
Я никогда не видел тебя никогда не видел тебя).
Y hoy te siento
И сегодня я чувствую тебя.
Muy dentro de
Глубоко внутри меня.
Todo el tiempo que estuviste aquí y nunca te vi
Все время, когда ты был здесь, и я никогда не видел тебя.
Y la luz que, amor, brillaba ardiendo en tu mirar
И свет, который, любовь, сиял в твоем взгляде,
¡Qué ciego fui!
Как я был слепым!
Nunca te vi
Я никогда не видел тебя.
Y hoy te siento
И сегодня я чувствую тебя.
Muy dentro de
Глубоко внутри меня.
Esta llama de amor sólo la enciendes
Это пламя любви, которое зажигаешь только ты.
¡Cómo extraño ver tu rostro bajo el cielo azul!
Как я скучаю по твоему лицу под голубым небом!
¡Qué ciego fui! (¡Qué ciego fui!)
Как я был слепым! (Как я был слепым!)
Nunca te vi (Nunca te vi)
Я никогда не видел тебя никогда не видел тебя).
Y hoy te siento
И сегодня я чувствую тебя.
Muy dentro de
Глубоко внутри меня.
Todo el tiempo que estuviste aquí y nunca te vi
Все время, когда ты был здесь, и я никогда не видел тебя.
Y la luz que, amor, brillaba ardiendo en tu mirar
И свет, который, любовь, сиял в твоем взгляде,
¡Qué ciego fui! (¡Qué ciego fui!)
Как я был слепым! (Как я был слепым!)
Nunca te vi (Nunca te vi)
Я никогда не видел тебя никогда не видел тебя).
Y hoy te siento (Oh, oh)
И сегодня я чувствую тебя (о, о).
Muy dentro de
Глубоко внутри меня.
Esta llama de amor solo la enciendes (Muy dentro de ti)
Это пламя любви вы зажигаете только вы (глубоко внутри себя)
¡Cómo extraño ver tu rostro bajo el cielo azul! (Ardiendo en tu mirar)
Как я скучаю по твоему лицу под голубым небом! (Горит в твоем взгляде)
¡Qué ciego fui!
Как я был слепым!
Nunca te vi
Я никогда не видел тебя.
Y hoy te siento...
И сегодня я чувствую тебя...
Eeeehhh
Eeeehhh
Todo el tiempo que estuviste aquí y nunca te vi
Все время, когда ты был здесь, и я никогда не видел тебя.
Y la luz que, amor, brillaba ardiendo en tu mirar
И свет, который, любовь, сиял в твоем взгляде,
¡Qué ciego fui!
Как я был слепым!
Nunca te vi
Я никогда не видел тебя.
Y hoy te siento...
И сегодня я чувствую тебя...
Esta llama de amor solo la enciendes
Это пламя любви, которое зажигаешь только ты.
¡Cómo extraño ver tu rostro bajo el cielo azul!
Как я скучаю по твоему лицу под голубым небом!
¡Qué ciego fui!
Как я был слепым!
Nunca te vi
Я никогда не видел тебя.
Y hoy te siento...
И сегодня я чувствую тебя...
Todo el tiempo que estuviste aquí nunca te vi
За все время, что ты был здесь, я никогда не видел тебя.
Y la luz que, amor, brillaba ardiente en tu mirar
И свет, который, любовь, пылал в твоем взгляде,
¡Qué ciego fui!
Как я был слепым!
Nunca te vi
Я никогда не видел тебя.
Y hoy te siento...
И сегодня я чувствую тебя...






Attention! Feel free to leave feedback.