Lyrics and translation Marc Anthony - Se Esfuma Tu Amor - Salsa Version
Quiero
decirte
que
creía
en
tu
palabra
Я
хочу
сказать
тебе,
что
верил
тебе
на
слово.
Quiero
explicarte
que
la
vida
era
a
tu
lado
Я
хочу
объяснить
тебе,
что
жизнь
была
рядом
с
тобой.
Que
había
puesto
yo
mis
sueños
en
tus
manos
Что
я
вложил
свои
мечты
в
твои
руки.
Que
sin
dudar
te
seguiría,
sin
preguntarte
confiaría
Что
я
без
колебаний
последую
за
тобой,
не
спрашивая
тебя,
я
доверяю
тебе.
Con
el
correr
del
tiempo
te
fuiste
alejando
С
течением
времени
ты
уходил.
Como
quien
parte
poco
a
poco
y
para
siempre
Как
тот,
кто
отходит
понемногу
и
навсегда.
Dejando
atrás
lo
que
fue
parte
de
tu
vida
Оставляя
позади
то,
что
было
частью
твоей
жизни.
Tomando
lo
que
no
era
tuyo,
lo
que
no
te
correspondía
Принимая
то,
что
не
было
твоим,
то,
что
не
было
твоим.
Y
todo,
todo
queda
en
cero
amor
И
все,
все
остается
в
нулевой
любви.
Y
nada,
nada
queda
en
su
lugar
И
ничто,
ничто
не
остается
на
месте.
Ahora
mi
corazón
se
parte
en
dos
Теперь
мое
сердце
разрывается
надвое.
Se
quiebra
mi
vida,
profunda
la
herida
Это
разрушает
мою
жизнь,
глубокая
рана.
Que
deja
ciega
toda
la
ilusión
Который
оставляет
всю
иллюзию
слепой.
Que
deja
abandonado
un
sentimiento
Который
оставляет
покинутое
чувство
Se
parte,
se
quiebra,
se
pierde
en
el
tiempo
Он
раскололся,
сломался,
потерялся
во
времени.
Se
escapa,
se
vuela,
se
esfuma
tu
amor
Убегает,
улетает,
исчезает
твоя
любовь.
Con
las
manos
tan
vacías,
tan
vacías
que
С
такими
пустыми
руками,
такими
пустыми,
что
Como
matar
de
un
día
para
el
otro
Как
убивать
с
одного
дня
на
другой.
Lo
que
con
tanto
empeño
he
protegido
То,
что
я
так
усердно
защищал,
Y
quedarme
con
mis
sueños
en
pedazos
И
остаться
с
моими
мечтами
на
куски.
Armarlos
y
recuperarlos
Соберите
их
и
восстановите
их
Saber
que
soy
un
hombre
que
ha
perdido
Зная,
что
я
человек,
который
потерял
Y
todo,
todo
queda
en
cero
amor
И
все,
все
остается
в
нулевой
любви.
Y
nada,
nada
queda
en
su
lugar
И
ничто,
ничто
не
остается
на
месте.
Ahora
mi
corazón
se
parte
en
dos
Теперь
мое
сердце
разрывается
надвое.
Se
quiebra
mi
vida,
profunda
la
herida
Это
разрушает
мою
жизнь,
глубокая
рана.
Que
deja
ciega
toda
la
ilusión
Который
оставляет
всю
иллюзию
слепой.
Que
deja
abandonado
un
sentimiento
Который
оставляет
покинутое
чувство
Se
parte,
se
quiebra,
se
pierde
en
el
tiempo
Он
раскололся,
сломался,
потерялся
во
времени.
Se
escapa,
se
vuela,
se
esfuma
tu
amor,
opa
Убегает,
улетает,
исчезает
твоя
любовь,
опа.
(Se
esfuma,
nuestro
amor
se
esfuma)
(Исчезает,
наша
любовь
исчезает)
Cómo
matar
de
un
día
para
el
otro
Как
убить
с
одного
дня
на
другой
Los
bellos
momentos
entre
nosotros
Прекрасные
моменты
между
нами
(Se
esfuma,
nuestro
amor
se
esfuma)
(Исчезает,
наша
любовь
исчезает)
Yo
quise
darte
todo,
todo
de
mi
amor
Я
хотел
дать
тебе
все,
все
от
моей
любви.
Robaste
mi
corazón
y
lo
partiste
en
dos
Ты
украл
мое
сердце
и
разбил
его
надвое.
(Se
esfuma)
explícalo
(nuestro
amor
se
esfuma)
(Исчезает)
объясни
это
(наша
любовь
исчезает)
(Se
esfuma)
se
escapa,
mamá
Он
убегает,
мама.
(Se
esfuma)
ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу.
(Se
esfuma)
se
esfuma
y
se
va
Он
исчезает
и
уходит.
(Se
esfuma)
¿qué
de
mí
será?
Что
со
мной
будет?
Opa,
ataca
güileshion
Опа,
атакует
гюилешион
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.