Lyrics and translation Marc Anthony - Si Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
es
verdad
que
quieres
Если
это
правда,
что
ты
хочешь,
Tú
dejarme
ya,
pues
vete
Ты
оставь
меня
сейчас,
тогда
уходи.
Yo
conozco
ya
de
sobra
tu
razón
Я
уже
знаю,
что
ты
прав.
No
expliques
Не
объясняй.
Con
el
tiempo
verás
Со
временем
вы
увидите
Que
este
amor
que
te
daba
Что
эта
любовь,
которую
я
дал
тебе,
Es
más
puro
que
nada
Это
чище,
чем
ничего.
Ya
te
arrepentirás
Ты
пожалеешь
об
этом.
Ya
no
intentes
explicar
Больше
не
пытайтесь
объяснить
Tu
decisión,
ya
vete
Твое
решение,
уходи.
Te
burlaste
de
mi
pobre
corazón
Ты
издевался
над
моим
бедным
сердцем,
Que
mala
suerte
Какая
неудача.
Con
el
tiempo
sabrás
Со
временем
вы
узнаете
Que
jamás
te
mentí
Что
я
никогда
не
лгал
тебе.
Que
todo
lo
que
di
Что
все,
что
я
дал,
Fue
solo
por
amor
Это
было
только
из-за
любви.
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был,
Mi
canto
escucharás
Мое
пение
Ты
услышишь.
Y
me
extrañarás
И
ты
будешь
скучать
по
мне.
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Sin
amor
vivirás
Без
любви
ты
будешь
жить.
Pues
es
no
es
fácil
encontrar
По
мере
того
как
это
не
легко
найти
Quien
ocupe
mi
lugar
Кто
займет
мое
место
Ya
no
intentes
explicar
Больше
не
пытайтесь
объяснить
Tu
decisión,
ya
vete
Твое
решение,
уходи.
Te
burlaste
de
mi
pobre
corazón
Ты
издевался
над
моим
бедным
сердцем,
Que
mala
suerte
Какая
неудача.
Con
el
tiempo
sabrás
Со
временем
вы
узнаете
Que
jamás
te
mentí
Что
я
никогда
не
лгал
тебе.
Que
todo
lo
que
di
Что
все,
что
я
дал,
Fue
solo
por
amor
Это
было
только
из-за
любви.
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был,
Mi
canto
escucharás
Мое
пение
Ты
услышишь.
Y
me
extrañarás
И
ты
будешь
скучать
по
мне.
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Sin
amor
vivirás
Без
любви
ты
будешь
жить.
Pues
es
no
es
fácil
encontrar
По
мере
того
как
это
не
легко
найти
Quien
ocupe
mi
lugar
Кто
займет
мое
место
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был,
Mi
canto
escucharás
Мое
пение
Ты
услышишь.
Y
me
extrañarás
И
ты
будешь
скучать
по
мне.
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Sin
amor
vivirás
Без
любви
ты
будешь
жить.
Pues
es
no
es
fácil
encontrar
По
мере
того
как
это
не
легко
найти
Quien
ocupe
mi
lugar
Кто
займет
мое
место
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Tu
cielo
perderá
sus
mil
estrellas
Твое
небо
потеряет
свою
тысячу
звезд.
Y
te
arrepentirás
И
ты
пожалеешь
об
этом.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Te
quedas
sin
azul
y
primavera
Вы
бежите
из
синего
и
весны
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Mi
canto
escucharás
Мое
пение
Ты
услышишь.
Y
tú
recordarás
И
ты
будешь
помнить,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Y
aunque
estés
con
otro
И
даже
если
ты
с
другим.
Por
mi
llorarás,
tu
verás
По
мне
ты
будешь
плакать,
ты
увидишь.
Si
te
vas,
si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Cariño
tan
inmenso
Милая
такая
огромная
Como
el
que
te
di
Как
тот,
который
я
дал
тебе.
Tú
no
encontrarás
Ты
не
найдешь
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Habrá
él
quien
te
de
flores
y
poemas
Будет
он,
который
дарит
тебе
цветы
и
стихи.
Pero
yo
te
ame
solo
por
quien
tu
eras
Но
я
люблю
тебя
только
за
то,
кем
ты
был.
Si
es
que
tú
no
me
quieres
Если
ты
меня
не
любишь.
Pues
anda
ya
y
vete
Тогда
иди
и
уходи.
Te
burlastes
de
mi
pobre
corazón
Ты
издевался
над
моим
бедным
сердцем.
Que
mala
suerte
Какая
неудача.
Ya
no
me
expliques
nada
Больше
ничего
мне
не
объясняй.
Con
el
tiempo
verás
Со
временем
вы
увидите
Que
este
amor
que
yo
te
daba
Что
эта
любовь,
которую
я
дал
тебе,
Es
más
puro
que
nada
Это
чище,
чем
ничего.
Te
arrepentirás
Ты
пожалеешь
об
этом.
Y
me
vas
a
extrañar
И
ты
будешь
скучать
по
мне.
Y
me
vas
a
llorar
И
ты
будешь
плакать.
Y
no
vas
a
encontrar
И
ты
не
найдешь
Quien
ocupe
mi
lugar
Кто
займет
мое
место
Y
sola
te
vas
a
quedar
И
ты
останешься
одна.
Si
no
me
quieres
vete
ya
Если
ты
не
хочешь
меня,
уходи.
Si
no
me
quieres
vete
ya
Если
ты
не
хочешь
меня,
уходи.
Que
con
el
tiempo
tú
verás
Что
со
временем
ты
увидишь.
Que
sin
amor
te
quedarás,
bandolera
Что
без
любви
ты
останешься,
сумка
через
плечо
Si
no
me
quieres
vete
ya
Если
ты
не
хочешь
меня,
уходи.
Si
no
me
quieres
vete
ya
Если
ты
не
хочешь
меня,
уходи.
Que
con
el
tiempo
tú
verás
Что
со
временем
ты
увидишь.
Que
sin
amor
te
quedarás,
bandolera
Что
без
любви
ты
останешься,
сумка
через
плечо
Si
no
me
quieres
vete
ya
Если
ты
не
хочешь
меня,
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE MARTIN CUEVAS COBOS
Attention! Feel free to leave feedback.