Lyrics and translation Marc Antoine - Je l'aime à mourir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
je
n′étais
rien
Я
был
ничем.
Et
voilà
qu'aujourd′hui
И
вот
сегодня
Je
suis
le
gardien
Я
хранитель
Du
sommeil
de
ses
nuits
От
сна
его
ночей
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Vous
pouvez
détruire
Вы
можете
уничтожить
Tout
ce
qu'il
vous
plaira
Все,
что
вам
понравится
Elle
n′a
qu′à
ouvrir
Ей
нужно
только
открыть
L'espace
de
ses
bras
Пространство
его
рук
Pour
tout
reconstruire
Чтобы
восстановить
все
заново
Pour
tout
reconstruire
Чтобы
восстановить
все
заново
Je
l′aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Elle
a
gommé
les
chiffres
Она
вычеркнула
цифры.
Des
horloges
du
quartier
Часы
по
соседству
Elle
a
fait
de
ma
vie
Она
сделала
мою
жизнь
Des
cocottes
en
papier
Бумажные
кастрюли
Des
éclats
de
rire
Взрывы
смеха
Elle
a
bâti
des
ponts
Она
построила
мосты
Entre
nous
et
le
ciel
Между
нами
и
небом
Et
nous
les
traversons
И
мы
проходим
через
них
À
chaque
fois
qu'elle
Каждый
раз,
когда
она
Ne
veut
pas
dormir
Не
хочет
спать
Ne
veut
pas
dormir
Не
хочет
спать
Je
l′aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
приходилось
вести
все
войны.
Pour
être
si
forte
aujourd'hui
Чтобы
быть
такой
сильной
сегодня
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
приходилось
вести
все
войны.
De
la
vie,
et
l′amour
aussi
Жизни,
и
любви
тоже
Elle
vit
de
son
mieux
Она
живет
изо
всех
сил
Son
rêve
d'opaline
Его
мечта
об
опалине
Elle
danse
au
milieu
Она
танцует
в
середине
Des
forêts
qu'elle
dessine
Леса,
которые
она
рисует
Je
l′aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Elle
porte
des
rubans
Она
носит
ленты
Qu′elle
laisse
s'envoler
Пусть
она
улетит.
Elle
me
chante
souvent
Она
часто
поет
мне
Que
j′ai
tort
d'essayer
Что
я
ошибаюсь,
пытаясь
Je
l′aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Pour
monter
dans
sa
grotte
Чтобы
забраться
в
свою
пещеру
Cachée
sous
les
toits
Спрятанная
под
крышами
Je
dois
clouer
des
notes
Мне
нужно
прибить
заметки
À
mes
sabots
de
bois
К
моим
деревянным
копытам
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Je
dois
juste
m′asseoir
Мне
просто
нужно
сесть.
Je
ne
dois
pas
parler
Мне
не
нужно
говорить.
Je
ne
dois
rien
vouloir
Я
ничего
не
должен
хотеть.
Je
dois
juste
essayer
Мне
просто
нужно
попробовать
De
lui
appartenir
Принадлежать
ему
De
lui
appartenir
Принадлежать
ему
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
приходилось
вести
все
войны.
Pour
être
si
forte
aujourd'hui
Чтобы
быть
такой
сильной
сегодня
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
приходилось
вести
все
войны.
De
la
vie,
et
l′amour
aussi
Жизни,
и
любви
тоже
Moi
je
n′étais
rien
Я
был
ничем.
Et
voilà
qu'aujourd′hui
И
вот
сегодня
Je
suis
le
gardien
Я
хранитель
Du
sommeil
de
ses
nuits
От
сна
его
ночей
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Vous
pouvez
détruire
Вы
можете
уничтожить
Tout
ce
qu′il
vous
plaira
Все,
что
вам
понравится
Elle
n'aura
qu′à
ouvrir
Ей
нужно
будет
только
открыть
L'espace
de
ses
bras
Пространство
его
рук
Pour
tout
reconstruire
Чтобы
восстановить
все
заново
Pour
tout
reconstruire
Чтобы
восстановить
все
заново
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! Feel free to leave feedback.