Lyrics and translation Marc Antoine - La promesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m'aperçois
de
la
chance
que
j'ai
Я
понимаю,
как
мне
повезло.
De
t'avoir
rencontré
У
тебя
встретил
Tu
es
un
ange
descendu
du
ciel
Ты
ангел,
сошедший
с
небес.
Pour
me
récoforter
Чтобы
успокоить
меня
Je
m'aperçois
de
la
chance
que
j'ai
Я
понимаю,
как
мне
повезло.
De
t'avoir
à
mes
côtés
За
то,
что
ты
рядом
со
мной.
Tu
m'as
apporté
l'équilibre
Ты
принес
мне
равновесие
Que
toute
ma
vie
j'ai
cherché
Что
всю
жизнь
я
искал
Aussi
je
remercie
Также
Я
благодарю
Les
hommes
qui
n'ont
pas
su
te
garder
Мужчины,
которые
не
сумели
удержать
тебя
Aujourd'hui
c'est
moi
qui
m'endors
das
tes
bras
Сегодня
я
засыпаю
в
твоих
объятиях.
Pour
la
vie,
la
vie
Для
жизни,
жизни
Tu
seras
ma
moitié
Ты
будешь
моей
половинкой.
Pour
l'éternité
На
вечность
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
обещаю
Ma
meilleure
amie
Моя
лучшая
подруга
Ma
femme
pour
la
vie
Моя
жена
на
всю
жизнь
Je
t'en
fais
la
promess
Обещаю.
On
aura
des
enfants
У
нас
будут
дети.
Tu
porteras
mon
nom
Ты
будешь
носить
мое
имя.
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
обещаю
Tu
seras
ma
moitié
Ты
будешь
моей
половинкой.
Pour
l'éternité
На
вечность
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
обещаю
Je
me
souvient
de
le
première
fois
Я
помню
первый
раз
Que
l'on
s'est
embrassés
Что
мы
целовались
On
était
au
cinéma
Мы
были
в
кино.
Assis
à
la
derniere
rangée
Сидел
в
последнем
ряду
Je
savais
dès
ce
moment-là
Я
знал
с
того
момента
Que
tu
m'étais
destinée
Что
ты
предназначалась
мне
Depuis
ce
jour
on
ne
s'est
jamais
С
того
дня
мы
никогда
не
On
ne
s'est
jamais
quittés
Мы
никогда
не
расставались.
Depuis
je
remercie
С
тех
пор
я
благодарю
Les
femmes
qui
n'ont
pas
su
me
garder
Женщины,
которые
не
умели
держать
меня
Aujourd'hui
c'est
pour
toi
que
je
dédie
Сегодня
я
посвящаю
тебя
Le
reste
de
ma
vie,
ma
vie
Всю
оставшуюся
жизнь,
всю
жизнь
Tu
seras
ma
moitié
Ты
будешь
моей
половинкой.
Pour
l'éternité
На
вечность
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
обещаю
Ma
meilleure
amie
Моя
лучшая
подруга
Ma
femme
pour
la
vie
Моя
жена
на
всю
жизнь
Je
t'en
fais
la
promess
Обещаю.
On
aura
des
enfants
У
нас
будут
дети.
Tu
porteras
mon
nom
Ты
будешь
носить
мое
имя.
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
обещаю
Tu
seras
ma
moitié
Ты
будешь
моей
половинкой.
Pour
l'éternité
На
вечность
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
обещаю
Qui
pourrait
m'aimer
tout
autant
que
toi
Кто
мог
бы
любить
меня
так
же
сильно,
как
ты
Qui
pourrait
m'apporter
tout
autant
que
toi
Кто
мог
бы
принести
мне
столько
же,
сколько
ты
Qui
je
pourrais
trouver
aussi
belle
que
toi
Кого
я
мог
бы
найти
такой
же
красивой,
как
ты
Qui
pourrais-je
aimer
tout
autant
que
toi
Кого
я
могу
любить
так
же
сильно,
как
тебя
(Il
n'y
a
personne)
(Нет
никого)
Tu
seras
ma
moitié
Ты
будешь
моей
половинкой.
Pour
l'éternité
На
вечность
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
обещаю
Ma
meilleure
amie
Моя
лучшая
подруга
Ma
femme
pour
la
vie
Моя
жена
на
всю
жизнь
Je
t'en
fais
la
promess
Обещаю.
On
aura
des
enfants
У
нас
будут
дети.
Tu
porteras
mon
nom
Ты
будешь
носить
мое
имя.
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
обещаю
Tu
seras
ma
moitié
Ты
будешь
моей
половинкой.
Pour
l'éternité
На
вечность
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
обещаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Antoine, Pat Zikry, Teneen Ali
Attention! Feel free to leave feedback.