Lyrics and translation Marc Antoine - Qui tu aimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui tu aimes
Кого ты любишь
Encore
une
journée
sans
se
regarder
Еще
один
день,
не
глядя
друг
на
друга
Ça
fait
déjà
quelques
temps
que
c′est
comme
ça
Уже
какое-то
время
так
происходит
Encore
une
journée
à
me
demander
Еще
один
день,
когда
я
спрашиваю
себя
Si
tu
aimes
un
autre
homme
que
moi
Любишь
ли
ты
другого
мужчину,
кроме
меня
Je
n'ferai
pas
de
bruit,
je
partirai
ainsi
la
tête
haute
Я
не
буду
шуметь,
я
уйду
с
высоко
поднятой
головой
Non,
je
n′pleurerai
pas,
du
moins
pas
devant
toi
Нет,
я
не
буду
плакать,
по
крайней
мере,
не
перед
тобой
Je
te
l'ai
dit,
je
te
l'ai
dit
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе
Qui
tu
aimes,
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Qui
tu
aimes,
dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь
(Qui
tu
aimes)
(Кого
ты
любишь)
Qui
tu
aimes,
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Qui
tu
aimes,
dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь
(Qui
tu
aimes)
(Кого
ты
любишь)
Qui
tu
aimes,
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Qui
tu
aimes,
dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь
(Dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes)
(Скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь)
Qui
tu
aimes,
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Qui
tu
aimes,
dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь
(Dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes)
(Скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь)
J′ai
trop
laissé
les
choses
aller
Я
слишком
много
позволил
всему
идти
своим
чередом
Je
le
vois,
tu
me
glisses
entre
les
doigts
Я
вижу,
ты
ускользаешь
у
меня
сквозь
пальцы
Je
voudrais
tant
retrouver
Я
так
хочу
вернуть
La
femme
qui
savait
prendre
soin
de
moi
Женщину,
которая
знала,
как
заботиться
обо
мне
Je
n′ferai
pas
de
bruit,
je
partirai
d'ici
la
tête
haute
(la
tête
haute)
Я
не
буду
шуметь,
я
уйду
отсюда
с
высоко
поднятой
головой
(с
высоко
поднятой
головой)
Non,
j′me
voyais
pas
passer
ma
vie
sans
toi
Нет,
я
не
представлял
себе
жизнь
без
тебя
Avant
aujourd'hui
(aujourd′hui)
До
сегодняшнего
дня
(сегодняшнего
дня)
Qui
tu
aimes,
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Qui
tu
aimes,
dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь
(Qui
tu
aimes)
(Кого
ты
любишь)
Qui
tu
aimes,
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Qui
tu
aimes,
dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь
(Dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes)
(Скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь)
Qui
tu
aimes,
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Qui
tu
aimes,
dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь
(Qui
tu
aimes,
qui
tu
aimes)
(Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь)
Qui
tu
aimes,
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Qui
tu
aimes,
dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь
(Dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes)
(Скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь)
Dis-moi
si
tu
aimes
un
autre
homme
que
moi,
oh,
dis-moi
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
другого
мужчину,
кроме
меня,
о,
скажи
мне
Parle-moi,
je
n'ferai
pas
de
bruit
Поговори
со
мной,
я
не
буду
шуметь
Je
t′ai
pris
pour
acquis,
toi
la
femme
de
ma
vie
Я
принимал
тебя
как
должное,
ты
- женщина
моей
жизни
C'est
de
ma
faute
(c'est
de
ma
faute)
Это
моя
вина
(это
моя
вина)
Non,
j′oublierai
pas
ces
moments
avec
toi
Нет,
я
не
забуду
эти
моменты
с
тобой
Je
te
l′ai
dit,
je
te
l'ai
dit
Я
говорил
тебе,
я
говорил
тебе
Qui
tu
aimes,
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Qui
tu
aimes,
dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь
(Qui
tu
aimes)
(Кого
ты
любишь)
Qui
tu
aimes,
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Qui
tu
aimes,
dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь
(Qui
tu
aimes)
(Кого
ты
любишь)
Qui
tu
aimes,
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Qui
tu
aimes,
dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь
(Qui
tu
aimes)
(Кого
ты
любишь)
Qui
tu
aimes,
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Qui
tu
aimes,
dis-moi,
dis-moi
qui
tu
aimes
Кого
ты
любишь,
скажи
мне,
скажи
мне,
кого
ты
любишь
(Qui
tu
aimes)
(Кого
ты
любишь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gauvin Sebastien, Alphonse Marc-antoine
Attention! Feel free to leave feedback.