Marc Antoine - Qui tu aimes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Antoine - Qui tu aimes




Qui tu aimes
Кого ты любишь
Encore une journée sans se regarder
Еще один день, не глядя друг на друга
Ça fait déjà quelques temps que c′est comme ça
Уже какое-то время так происходит
Encore une journée à me demander
Еще один день, когда я спрашиваю себя
Si tu aimes un autre homme que moi
Любишь ли ты другого мужчину, кроме меня
Je n'ferai pas de bruit, je partirai ainsi la tête haute
Я не буду шуметь, я уйду с высоко поднятой головой
Non, je n′pleurerai pas, du moins pas devant toi
Нет, я не буду плакать, по крайней мере, не перед тобой
Je te l'ai dit, je te l'ai dit
Я говорил тебе, я говорил тебе
Qui tu aimes, qui tu aimes
Кого ты любишь, кого ты любишь
Qui tu aimes, dis-moi, dis-moi qui tu aimes
Кого ты любишь, скажи мне, скажи мне, кого ты любишь
(Qui tu aimes)
(Кого ты любишь)
Qui tu aimes, qui tu aimes
Кого ты любишь, кого ты любишь
Qui tu aimes, dis-moi, dis-moi qui tu aimes
Кого ты любишь, скажи мне, скажи мне, кого ты любишь
(Qui tu aimes)
(Кого ты любишь)
Qui tu aimes, qui tu aimes
Кого ты любишь, кого ты любишь
Qui tu aimes, dis-moi, dis-moi qui tu aimes
Кого ты любишь, скажи мне, скажи мне, кого ты любишь
(Dis-moi, dis-moi qui tu aimes)
(Скажи мне, скажи мне, кого ты любишь)
Qui tu aimes, qui tu aimes
Кого ты любишь, кого ты любишь
Qui tu aimes, dis-moi, dis-moi qui tu aimes
Кого ты любишь, скажи мне, скажи мне, кого ты любишь
(Dis-moi, dis-moi qui tu aimes)
(Скажи мне, скажи мне, кого ты любишь)
J′ai trop laissé les choses aller
Я слишком много позволил всему идти своим чередом
Je le vois, tu me glisses entre les doigts
Я вижу, ты ускользаешь у меня сквозь пальцы
Je voudrais tant retrouver
Я так хочу вернуть
La femme qui savait prendre soin de moi
Женщину, которая знала, как заботиться обо мне
Je n′ferai pas de bruit, je partirai d'ici la tête haute (la tête haute)
Я не буду шуметь, я уйду отсюда с высоко поднятой головой высоко поднятой головой)
Non, j′me voyais pas passer ma vie sans toi
Нет, я не представлял себе жизнь без тебя
Avant aujourd'hui (aujourd′hui)
До сегодняшнего дня (сегодняшнего дня)
Qui tu aimes, qui tu aimes
Кого ты любишь, кого ты любишь
Qui tu aimes, dis-moi, dis-moi qui tu aimes
Кого ты любишь, скажи мне, скажи мне, кого ты любишь
(Qui tu aimes)
(Кого ты любишь)
Qui tu aimes, qui tu aimes
Кого ты любишь, кого ты любишь
Qui tu aimes, dis-moi, dis-moi qui tu aimes
Кого ты любишь, скажи мне, скажи мне, кого ты любишь
(Dis-moi, dis-moi qui tu aimes)
(Скажи мне, скажи мне, кого ты любишь)
Qui tu aimes, qui tu aimes
Кого ты любишь, кого ты любишь
Qui tu aimes, dis-moi, dis-moi qui tu aimes
Кого ты любишь, скажи мне, скажи мне, кого ты любишь
(Qui tu aimes, qui tu aimes)
(Кого ты любишь, кого ты любишь)
Qui tu aimes, qui tu aimes
Кого ты любишь, кого ты любишь
Qui tu aimes, dis-moi, dis-moi qui tu aimes
Кого ты любишь, скажи мне, скажи мне, кого ты любишь
(Dis-moi, dis-moi qui tu aimes)
(Скажи мне, скажи мне, кого ты любишь)
Dis-moi si tu aimes un autre homme que moi, oh, dis-moi
Скажи мне, любишь ли ты другого мужчину, кроме меня, о, скажи мне
Parle-moi, je n'ferai pas de bruit
Поговори со мной, я не буду шуметь
Je t′ai pris pour acquis, toi la femme de ma vie
Я принимал тебя как должное, ты - женщина моей жизни
C'est de ma faute (c'est de ma faute)
Это моя вина (это моя вина)
Non, j′oublierai pas ces moments avec toi
Нет, я не забуду эти моменты с тобой
Je te l′ai dit, je te l'ai dit
Я говорил тебе, я говорил тебе
Qui tu aimes, qui tu aimes
Кого ты любишь, кого ты любишь
Qui tu aimes, dis-moi, dis-moi qui tu aimes
Кого ты любишь, скажи мне, скажи мне, кого ты любишь
(Qui tu aimes)
(Кого ты любишь)
Qui tu aimes, qui tu aimes
Кого ты любишь, кого ты любишь
Qui tu aimes, dis-moi, dis-moi qui tu aimes
Кого ты любишь, скажи мне, скажи мне, кого ты любишь
(Qui tu aimes)
(Кого ты любишь)
Qui tu aimes, qui tu aimes
Кого ты любишь, кого ты любишь
Qui tu aimes, dis-moi, dis-moi qui tu aimes
Кого ты любишь, скажи мне, скажи мне, кого ты любишь
(Qui tu aimes)
(Кого ты любишь)
Qui tu aimes, qui tu aimes
Кого ты любишь, кого ты любишь
Qui tu aimes, dis-moi, dis-moi qui tu aimes
Кого ты любишь, скажи мне, скажи мне, кого ты любишь
(Qui tu aimes)
(Кого ты любишь)





Writer(s): Gauvin Sebastien, Alphonse Marc-antoine


Attention! Feel free to leave feedback.