Lyrics and translation Marc Antoine - Solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
sais
pas
si
j'étais
vraiment
fais
pour
faire
ce
métier-là
Не
знаю,
создан
ли
я
для
этой
профессии,
Je
ne
sais
pas
si
j'étais
prêt
à
vivre
aussi
loin
de
chez
moi
Не
знаю,
готов
ли
был
жить
так
далеко
от
дома.
J'ai
toujours
cru
que
les
gens
étaient
toujours
sincères
avec
moi
Я
всегда
верил,
что
люди
искренни
со
мной,
Avec
le
temps
j'ai
appris
que
c'était
plutôt
chacun
pour
soi
Но
со
временем
понял,
что
каждый
сам
за
себя.
Mais
j'adore
faire
d'la
scène
Но
я
обожаю
сцену,
Et
ces
moments
de
gloire
И
эти
мгновения
славы,
Faire
mes
chansons
Петь
свои
песни,
Parfois
remplies
d'espoir
Иногда
полные
надежды.
Mais
quand
la
musique
s'arrête
Но
когда
музыка
стихает,
Et
les
lumières
s'éteignent
И
гаснут
огни,
Tout
me
rappelle
que
la...
Всё
напоминает
мне,
что...
Solitude
me
tue
et
Одиночество
убивает
меня,
и
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе,
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
И
я
не
хочу
больше
притворяться,
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
Быть
тем,
кем
я
не
являюсь,
Que
pour
cacher
que
la...
Только
чтобы
скрыть,
что...
Solitude
me
tue
Одиночество
убивает
меня.
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе,
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
И
я
не
хочу
больше
притворяться,
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
Быть
тем,
кем
я
не
являюсь,
Pour
cacher
cette
solitude
qui
me
tue
Чтобы
скрыть
это
одиночество,
которое
убивает
меня.
Je
n'sais
pas
combien
de
temps
Я
не
знаю,
сколько
ещё,
Combien
de
temps
vais-je
continuer
Сколько
ещё
я
буду
продолжать.
La
musique
est
tout
ce
que
j'ai
Музыка
— это
всё,
что
у
меня
есть,
Tout
ce
que
j'ai
toujours
désiré
Всё,
чего
я
всегда
желал.
Mais
j'adore
faire
d'la
scène
Но
я
обожаю
сцену,
Et
ces
moments
de
gloire
И
эти
мгновения
славы,
Faire
mes
chansons
Петь
свои
песни,
Parfois
remplies
d'espoir
Иногда
полные
надежды.
Mais
quand
la
musique
s'arrête
Но
когда
музыка
стихает,
Et
les
lumières
s'éteignent
И
гаснут
огни,
Tout
me
rappelle
que
la...
Всё
напоминает
мне,
что...
Solitude
me
tue
et
Одиночество
убивает
меня,
и
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе,
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
И
я
не
хочу
больше
притворяться,
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
Быть
тем,
кем
я
не
являюсь,
Que
pour
cacher
que
la...
Только
чтобы
скрыть,
что...
Solitude
me
tue
Одиночество
убивает
меня.
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе,
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
И
я
не
хочу
больше
притворяться,
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
Быть
тем,
кем
я
не
являюсь,
Pour
cacher
cette
solitude
qui
me
tue
Чтобы
скрыть
это
одиночество,
которое
убивает
меня.
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе,
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
И
я
не
хочу
больше
притворяться,
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
Быть
тем,
кем
я
не
являюсь,
Que
pour
cacher
que
la...
Только
чтобы
скрыть,
что...
Solitude
me
tue
Одиночество
убивает
меня.
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе,
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
И
я
не
хочу
больше
притворяться,
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
Быть
тем,
кем
я
не
являюсь,
Que
pour
cacher
que
la...
Только
чтобы
скрыть,
что...
Solitude
me
tue
Одиночество
убивает
меня.
Je
ne
peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе,
Et
je
ne
veux
plus
faire
semblant
И
я
не
хочу
больше
притворяться,
D'être
celui
que
je
n'suis
pas
Быть
тем,
кем
я
не
являюсь,
Pour
cacher
cette
solitude
qui
me
tue
Чтобы
скрыть
это
одиночество,
которое
убивает
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duke Ellington, Eddie De Lange, Irving Mills, Edgar Delange
Attention! Feel free to leave feedback.