Lyrics and translation Marc Aryan - Ayşe Semra Fatma (Eski Asklar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayşe Semra Fatma (Eski Asklar)
Айше, Семра, Фатьма (Былые любови)
Sorarım
nerdesiniz
Где
же
вы
теперь,
спрашиваю?
La
la
la
lal
la
Ля-ля-ля
ля-ля
Çıkmıyor
hiç
sesiniz
Не
слышно
ваших
голосов
La
la
la
lal
la
Ля-ля-ля
ля-ля
Bitti
mi
yoksa
sevginiz
Угасла
ль
ваша
любовь?
La
la
la
lal
la
Ля-ля-ля
ля-ля
Ayşe
Semra
Fatma
Айше,
Семра,
Фатьма,
Hiç
birini
unutmadım
ömrümde
Ни
одну
из
вас
я
не
забыл,
Hatıralarımız
yaşar
kabrin
içinde
Воспоминания
о
вас
живут
в
моей
душе.
Ayşe
siyah
gözlüydu
Айше
— черноокая,
La
la
la
lal
la
Ля-ля-ля
ля-ля
Semra
çok
tok
sözlüydü
Семра
— резковатая,
La
la
la
lal
la
Ля-ля-ля
ля-ля
Fatma
çok
güldürürdü
Фатьма
— веселая,
La
la
la
lal
la
Ля-ля-ля
ля-ля
Ayşe
Semra
Fatma
Айше,
Семра,
Фатьма,
Hiç
birini
unutmadım
ömrümde
Ни
одну
из
вас
я
не
забыл,
Hatıralarımız
yaşar
kabrin
içinde
Воспоминания
о
вас
живут
в
моей
душе.
Kalbim
üç
kıza
kanmış
Сердце
мое
трем
девушкам
доверилось,
La
la
la
lal
la
Ля-ля-ля
ля-ля
Ayrılık
hiç
yoktur
sanmış
Думало,
расставания
не
будет,
La
la
la
lal
la
Ля-ля-ля
ля-ля
Onları
şarkıda
anmış
В
песне
их
вспоминаю,
La
la
la
lal
la
Ля-ля-ля
ля-ля
Ayşe
Semra
Fatma
Айше,
Семра,
Фатьма,
Hiç
birini
unutmadım
ömrümde
Ни
одну
из
вас
я
не
забыл,
Hatıralarımız
yaşar
kabrin
içinde
Воспоминания
о
вас
живут
в
моей
душе.
Hiç
birini
unutmadım
ömrümde
Ни
одну
из
вас
я
не
забыл,
Hatıralarımız
yaşar
kabrin
içinde
Воспоминания
о
вас
живут
в
моей
душе.
Hiç
birini
unutmadım
ömrümde
Ни
одну
из
вас
я
не
забыл,
Hatıralarımız
yaşar
kabrin
içinde
Воспоминания
о
вас
живут
в
моей
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beste: Marc Aryan
Attention! Feel free to leave feedback.