Lyrics and translation Marc Bolan - The Lilac Hand of Menthol Dan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lilac Hand of Menthol Dan
Сиреневая рука мятного Дэна
Dan,
Dan,
Menthol
Dan.
Дэн,
Дэн,
мятный
Дэн.
Dan,
Dan,
Menthol
Dan
Дэн,
Дэн,
мятный
Дэн.
My
friend
Dan,
he
was
a
courteous
man.
Мой
друг
Дэн,
он
был
учтивым
мужчиной.
There
wasn′t
much
he
didn't
understand.
Не
так
много
было
вещей,
которых
он
не
понимал.
He
stood
on
the
fringe
of
death;
Он
стоял
на
грани
смерти;
All
because
the
bad
Macbeth,
Всё
потому,
что
плохой
Макбет,
The
lilac
hand
of
menthol
Dan.
Сиреневая
рука
мятного
Дэна.
Dan,
Dan,
Menthol
Dan.
Дэн,
Дэн,
мятный
Дэн.
Dan,
Dan,
Menthol
Dan
Дэн,
Дэн,
мятный
Дэн.
We
met
Beth,
she
was
a
friend
of
mine.
Мы
встретили
Бет,
она
была
моей
подругой.
She
intreduced
him
to
a
life
of
crime.
Она
втянула
его
в
преступную
жизнь.
He
stood
on
a
burning
bridge;
Он
стоял
на
горящем
мосту;
All
because
he
stole
a
fridge,
Всё
потому,
что
он
украл
холодильник,
The
lilac
hand
of
menthol
Dan.
Сиреневая
рука
мятного
Дэна.
Dan,
Dan,
Dan
you
don′t
understand
Дэн,
Дэн,
Дэн,
ты
не
понимаешь,
You've
got
the
face
of
an
angel
У
тебя
лицо
ангела,
But
your
mine
of
a
man.
Но
ты
мой
мужчина.
Dan,
Dan,
Dan
you
don't
understand
Дэн,
Дэн,
Дэн,
ты
не
понимаешь,
You′ve
got
the
face
of
an
angel
У
тебя
лицо
ангела,
But
your
mine
of
a
man.
Но
ты
мой
мужчина.
Dan
was
goosed
from
his
more
nasty
self.
Дэн
был
избавлен
от
своей
более
мерзкой
сущности.
He
found
the
whole
of
life
Он
познал
всю
полноту
жизни
And
through
it,
he
fell.
И
сквозь
неё
он
пал.
Deep
into
the
hour
of
truth
Глубоко
в
час
истины,
Owned
a
house
with
a
purple
roof.
Владел
домом
с
фиолетовой
крышей.
The
lilac
hand
of
menthol
Dan.
Сиреневая
рука
мятного
Дэна.
Dan,
Dan,
Dan
you
don′t
understand
Дэн,
Дэн,
Дэн,
ты
не
понимаешь,
You've
got
the
face
of
an
angel
У
тебя
лицо
ангела,
But
your
mine
of
a
man.
Но
ты
мой
мужчина.
Dan,
Dan,
Dan
you
don′t
understand
Дэн,
Дэн,
Дэн,
ты
не
понимаешь,
You've
got
the
face
of
an
angel
У
тебя
лицо
ангела,
But
your
mine
of
a
man.
Но
ты
мой
мужчина.
Dan,
Dan,
Dan
you
don′t
understand
Дэн,
Дэн,
Дэн,
ты
не
понимаешь,
You've
got
the
face
of
an
angel
У
тебя
лицо
ангела,
But
your
mine
of
a
man.
Но
ты
мой
мужчина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARC BOLAN
Attention! Feel free to leave feedback.