Marc Cohn - Ellis Island - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Cohn - Ellis Island




I was driving down Ninth Avenue
Я ехал по Девятой авеню.
As the sky was getting dark
Небо уже темнело.
Didn′t have nothin' else to do
Мне больше нечего было делать.
So I kept on riding to Battery Park
Так что я продолжал ехать в Бэттери-Парк.
I stepped out in the damp and misty night
Я вышел в сырую и туманную ночь.
As the fog was rolling in
Когда надвигался туман
Man said, "Last boat leaving tonight
Мужчина сказал: "Сегодня вечером отплывает последняя лодка
Is the boat for Ellis Island"
Это лодка на остров Эллис?"
As my feet touched solid ground
Когда мои ноги коснулись твердой земли
I felt a chill run down my spine
По спине пробежал холодок.
I could almost hear the sound
Я почти слышал этот звук.
Of thousands pushing through the lines
Тысячи людей проталкиваются сквозь строй.
Mothers and bewildered wives
Матери и растерянные жены.
That sailed across the raging sea
Который плыл по бушующему морю.
Others running for their lives
Другие спасают свои жизни.
To the land of opportunity
В страну возможностей.
Down on Ellis Island
На острове Эллис.
"What is this strange paradise?"
"Что это за странный рай?"
They must′ve wondered through their cries and moans
Должно быть, они задавались этим вопросом сквозь крики и стоны.
After all they've sacrificed
После всего, чем они пожертвовали.
Their faith, their families, friends and homes
Их вера, их семьи, друзья и дома.
Then on the Inspection Stairs
Затем на инспекционной лестнице.
They were counted out or counted in
Они были отсчитаны или подсчитаны.
Frozen while the inspectors stared
Замерли, пока инспекторы смотрели.
Down on Ellis Island
На острове Эллис.
Now me I only stumbled in
Теперь я я только споткнулся
Just to wander around that empty hall
Просто побродить по пустому залу.
Where someone else's fate had been
Там, где была чья-то судьба.
Decided in no time at all
Все решилось в мгновение ока
And cases filled with hats and clothes
И чемоданы, полные шляп и одежды.
And the belongings of those who journeyed far
И пожитки тех, кто путешествовал далеко.
They′re strange reminders I suppose
Наверное, это странные напоминания.
Of where we′re from and who we are
Откуда мы и кто мы
But as the boat pulled off the shore
Но когда лодка отчалила от берега ...
I could see the fog was lifting
Я видел, что туман рассеивается.
And lights I never seen before
И огни, которых я никогда раньше не видел.
Were shining down on Ellis Island
Мы сияли на острове Эллис.
Shining down on Ellis Island
Сияние на острове Эллис





Writer(s): Marc Cohn


Attention! Feel free to leave feedback.