Lyrics and translation Marc Cohn - My Sanctuary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
chosen
ones
are
walking
through
the
new
desert
Избранные
бредут
по
новой
пустыне,
All
the
way
uptown
to
Riverside
Всё
выше,
к
Риверсайду,
The
faces
of
the
fathers
Лица
отцов
They
look
a
lot
like
mine
Так
похожи
на
моё,
But
I
watch
them
from
across
the
great
divide
Но
я
наблюдаю
за
ними
с
другой
стороны
огромной
пропасти.
Today
they
have
all
been
forgiven
Сегодня
все
они
прощены,
Washed
clean
before
another
year
begins
Омыты
перед
началом
нового
года.
Me
I′m
playing
in
the
park
with
my
children
А
я
играю
в
парке
с
детьми,
And
I
pray
that
they
forgive
my
sins
И
молюсь,
чтобы
они
простили
мои
грехи.
This
is
my
sanctuary
Это
моё
убежище,
On
this
High
Holy
Day
В
этот
Святой
день,
I
lay
down
the
burdens
I
carry
Я
слагаю
бремя,
которое
несу,
In
my
sanctuary
В
своём
убежище.
The
forgotten
ones
Забытые
Were
screaming
from
the
rooftops
Кричали
с
крыш,
A
thousand
souls
had
all
been
washed
away
Тысяча
душ
была
смыта.
Everyone
was
told
Всем
говорили,
The
levees
wouldn't
hold
Что
дамбы
не
выдержат,
Now
the
mourners
are
marching
everyday
Теперь
скорбящие
идут
каждый
день.
And
the
music
keeps
rights
on
playing
И
музыка
продолжает
играть,
′Cause
of
all
the
places
water
wouldn't
fall
Из
всех
мест,
куда
вода
не
попала,
It
wasn't
the
churches
or
the
chapels
Это
были
не
церкви
и
не
часовни,
It
was
down
at
the
Preservation
Hall
Это
был
Зал
Сохранения.
"This
is
my
sanctuary"
"Это
моё
убежище",
You
could
almost
hear
the
ghost
of
some
old
trumpet
player
say
Можно
почти
услышать,
как
говорит
призрак
старого
трубача,
"Lay
down
the
burdens
you
carry
"Сложи
бремя,
которое
несёшь,
In
my
sanctuary"
В
моём
убежище".
The
chosen
ones
are
all
still
searching
Избранные
всё
ещё
ищут,
Waiting
for
the
savior
to
appear
Ждут
появления
спасителя,
While
you
and
me
Пока
ты
и
я,
We
congregate
in
mystery
Мы
собираемся
в
тайне,
And
I
listen
to
you
whisper
in
my
ear
И
я
слушаю
твой
шёпот
на
ухо.
This
is
my
sanctuary
Это
моё
убежище,
Brothers
and
sisters
let
us
pray
Братья
и
сёстры,
помолимся,
I
lay
down
the
burdens
I
carry
Я
слагаю
бремя,
которое
несу,
In
my
sanctuary
В
своём
убежище.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cohn Marc
Attention! Feel free to leave feedback.