Lyrics and translation Marc Dupré - Après les larmes
Que
c'est
long,
traverser
Что
это
долго,
пересекать
Le
côté
noir
de
la
terre
Черная
сторона
Земли
À
quoi
bon
aller
là
Какой
смысл
туда
идти
Où
tu
n'es
pas
Где
тебя
нет
Que
c'est
dur
d'avancer
Что
трудно
двигаться
вперед
Dans
ce
monde
sans
repères
В
этом
мире
без
ориентиров
Pas
à
pas,
je
reviens
vivant
de
toi
Шаг
за
шагом
я
возвращаюсь
от
тебя
живым
J'ai
traversé
le
désert
Я
прошел
через
пустыню.
Marché
pieds
nus
sur
du
verre
Рынок
босиком
по
стеклу
J'ai
dû
mourir
cent
fois
Мне
пришлось
умереть
сто
раз.
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях
Après
les
larmes
et
la
douleur
После
слез
и
боли
Je
ne
rêve
pas
Я
не
мечтаю
Je
reviens
vivant
de
toi
Я
возвращаюсь
живым
от
тебя
Dans
la
nuit,
une
lueur
В
ночи
зарево
Éclaire
mon
coeur
Просвети
мое
сердце
Combien
d'autres
avant
moi
Сколько
еще
было
до
меня
N'en
sont
jamais
revenus
Не
возвращались
Prisonniers
enlisés
dans
leur
mémoire
Заключенные,
погрязшие
в
своей
памяти
J'ai
refusé
d'voir
ailleurs
Я
отказался
видеться
где-либо
еще
Cloué
à
toi
par
la
peur
Пригвожденный
к
тебе
страхом
J'avais
du
plomb
dans
l'âme
Я
свинец
в
душе
Après
les
larmes
et
la
douleur
После
слез
и
боли
Je
ne
rêve
pas
Я
не
мечтаю
Je
reviens
vivant
de
toi
Я
возвращаюсь
живым
от
тебя
Même
si,
à
l'intérieur
Даже
если
внутри
Tu
es
toujours
là,
ah,
ah
ah
Ты
все
еще
здесь,
ах,
ах,
ах!
Après
les
larmes
vient
le
bonheur
После
слез
приходит
счастье
Je
ne
t'en
veux
pas
Я
тебя
хочу
Je
reviens
vivant
de
toi
Я
возвращаюсь
живым
от
тебя
Dans
la
nuit,
une
lueur
В
ночи
зарево
Brille
après
les
larmes
Сияет
после
слез
Je
sens
moins
le
poids
Я
чувствую
меньший
вес
De
ces
heures
passées
sans
toi
О
тех
часах,
проведенных
без
тебя
Même
si,
à
l'intérieur
Даже
если
внутри
Tu
es
toujours
là
Ты
все
еще
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre, Jean Francois Breau
Attention! Feel free to leave feedback.