Lyrics and translation Marc Dupré - Croiser l’impossible
Croiser l’impossible
Encountering the Impossible
Je
te
vois
passer
sans
rien
dire
I
see
you
pass
by
without
saying
anything
Mais
mon
cur
brûle
du
désir
But
my
heart
yearns
with
desire
De
te
parler
To
talk
to
you
Je
te
vois
dans
mon
avenir
I
see
you
in
my
future
Les
mains
enflammées
du
désir
My
hands
burning
with
desire
De
te
toucher
To
touch
you
Dans
chacune
de
tes
traces
In
all
your
footprints
Ma
vie
a
trouvé
sa
place
My
life
has
found
its
place
Mais
tu
ne
le
sais
pas
But
you
don't
know
Tu
ne
vois
pas
You
don't
see
Que
pour
chaque
jour
qui
passe
That
with
each
passing
day
J'essaie
de
remplir
l'espace
entre
toi
et
moi
I
try
to
fill
the
space
between
you
and
me
Jour
après
jour
Day
after
day
Tes
allers
sont
mes
retours
Your
departures
are
my
returns
Devant
l'impossible
Before
the
impossible
Je
perds
l'équilibre
I
lose
my
balance
Ma
vie
n'est
qu'un
long
détour
My
life
is
just
a
long
detour
Pour
croiser
l'impossible
amour
To
meet
the
impossible
love
Je
vois
les
trottoirs
qui
chavirent
I
see
the
sidewalks
crumbling
À
l'idée
de
te
voir
sourire
At
the
thought
of
seeing
you
smile
Mais
tu
ne
le
sais
pas
But
you
don't
know
Tu
ne
le
vois
pas
You
don't
see
it
Comment
tous
les
gens
se
tassent
How
all
the
people
huddle
together
Pour
te
faire
une
place
To
make
a
place
for
you
Tout
au
creux
de
leurs
bras
Right
in
the
crook
of
their
arms
Moi
c'est
dans
tes
yeux
que
je
veux
vivre
I
want
to
live
in
your
eyes
Devant
l'impossible
Before
the
impossible
Je
perds
l'équilibre
I
lose
my
balance
Ma
vie
n'est
qu'un
long
détour
My
life
is
just
a
long
detour
Un
long
détour
A
long
detour
Devant
l'impossible
Before
the
impossible
Comme
au
bout
du
monde
Like
at
the
end
of
the
world
Y
a
pas
d'autres
horizons!
There
are
no
other
horizons!
Tous
les
chemins
mènent
à
ton
nom
All
roads
lead
to
your
name
Je
me
mêle
aux
passants
du
désespoir
I
blend
in
with
the
desperate
passersby
Chaque
fois
tu
me
vois
sans
me
voir
Every
time
you
see
me
without
seeing
me
Tu
passes
sans
me
voir
You
pass
by
without
seeing
me
Je
te
vois
passer
sans
rien
dire
I
see
you
pass
by
without
saying
anything
Et
mon
cur
brûle
du
désir
And
my
heart
burns
with
desire
De
te
parler
To
talk
to
you
Devant
l'impossible
Before
the
impossible
Je
perds
l'équilibre
I
lose
my
balance
Ma
vie
n'est
qu'un
long
détour
My
life
is
just
a
long
detour
Un
long
détour
A
long
detour
Devant
l'impossible
Before
the
impossible
Je
perds
l'équilibre
I
lose
my
balance
Ma
vie
n'est
qu'un
long
détour
My
life
is
just
a
long
detour
Pour
croiser
l'impossible
amour
To
meet
the
impossible
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.