Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les plus beaux yeux du monde
Die schönsten Augen der Welt
Sauve-moi
la
vie
Rette
mir
das
Leben
Ose-moi
pour
la
nuit
Wage
mich
für
die
Nacht
Touche
moi
du
regard
Berühr
mich
mit
deinem
Blick
Ose-moi
dedans,
dehors
Wage
mich
drinnen,
draußen
Approche
encore
Komm
noch
näher
Ouvre-moi
ton
lit
Öffne
mir
dein
Bett
Sors-moi
de
ma
nuit
Hol
mich
aus
meiner
Nacht
Pose-moi
sur
ta
peau
Leg
mich
auf
deine
Haut
On
collera
les
morceaux
Wir
werden
die
Stücke
zusammenkleben
De
notre
histoire
unserer
Geschichte
Ose-moi,
ose-moi
Wage
mich,
wage
mich
Dis-moi
de
rester
Sag
mir,
ich
soll
bleiben
Ose-moi
à
tes
côtés
Wage
mich
an
deiner
Seite
Sans
l'ombre
d'un
doute
Ohne
den
Schatten
eines
Zweifels
Ose-moi
sur
ta
route
Wage
mich
auf
deinem
Weg
Montre-moi
le
chemin
le
plus
court
Zeig
mir
den
kürzesten
Weg
Jusqu'à
ton
amour
Zu
deiner
Liebe
Dépose-moi
sur
la
soie
de
ton
corps
Leg
mich
auf
die
Seide
deines
Körpers
Aimes-moi
par
tous
les
pors
Liebe
mich
mit
jeder
Pore
Ose-moi
fort
Wage
mich
sehr
Propose-moi
ce
soir
de
rester
Schlag
mir
vor,
heute
Abend
zu
bleiben
Dormir
à
tes
côtés
An
deiner
Seite
zu
schlafen
Sans
l'ombre
d'un
doute,
Ohne
den
Schatten
eines
Zweifels,
Ose-moi
coûte
que
coûte
Wage
mich,
koste
es,
was
es
wolle
Ose-moi,
ose-moi
Wage
mich,
wage
mich
Ose-moi,
ose-moi
Wage
mich,
wage
mich
Dis-moi
de
rester
Sag
mir,
ich
soll
bleiben
J'ai
nulle
part
où
aller
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Ce
soir,
ose-moi
Heute
Abend,
wage
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.