Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libres comme l'air
Frei wie die Luft
Défais-toi
de
tes
chaînes
Befreie
dich
von
deinen
Ketten
Choisis
l′heure
du
départ
Wähle
die
Stunde
des
Aufbruchs
Que
le
vent
nous
emmène
Lass
uns
der
Wind
mitnehmen
Demain
sera
trop
tard
Morgen
wird
es
zu
spät
sein
Demain
sera
trop
tard
Morgen
wird
es
zu
spät
sein
Dis-leur
bien
que
tu
m'aimes
Sag
ihnen
klar,
dass
du
mich
liebst
Ou
ils
le
feront
pour
toi
Oder
sie
werden
es
für
dich
tun
Si
ils
ont
de
la
peine
Wenn
es
ihnen
Leid
tut
Ensemble,
on
partira
Zusammen
werden
wir
fortgehen
Ensemble,
on
partira
Zusammen
werden
wir
fortgehen
Libres
comme
l'air
Frei
wie
die
Luft
On
ira
par
les
routes
de
terre
Wir
werden
über
die
Feldwege
gehen
Traverser
nos
doutes
et
nos
déserts
Unsere
Zweifel
und
unsere
Wüsten
durchqueren
Libres
comme
l'air
Frei
wie
die
Luft
On
tendra
nos
corps
comme
des
voiles
Wir
werden
unsere
Körper
wie
Segel
spannen
Serrés
jusqu′au
coeur
des
étoiles
Eng
umschlungen
bis
ins
Herz
der
Sterne
Libres
comme
l′air
Frei
wie
die
Luft
On
fera
notre
chance
Wir
werden
unsere
Chance
nutzen
Car
le
temps
n'attend
pas
Denn
die
Zeit
wartet
nicht
Le
reste,
on
s′en
balance
Der
Rest
ist
uns
egal
Et
demain
on
sera
Und
morgen
werden
wir
sein
Libres
comme
l'air
Frei
wie
die
Luft
On
ira
par
les
routes
de
terre
Wir
werden
über
die
Feldwege
gehen
Traverser
nos
doutes
et
nos
déserts
Unsere
Zweifel
und
unsere
Wüsten
durchqueren
Libres
comme
l′air
Frei
wie
die
Luft
On
tendra
nos
corps
comme
des
voiles
Wir
werden
unsere
Körper
wie
Segel
spannen
Serrés
jusqu'au
coeur
des
étoiles
Eng
umschlungen
bis
ins
Herz
der
Sterne
Libres
comme
l′air
Frei
wie
die
Luft
Libres
comme
l'air
Frei
wie
die
Luft
On
ira
par
les
routes
de
terre
Wir
werden
über
die
Feldwege
gehen
Traverser
nos
doutes
et
nos
déserts
Unsere
Zweifel
und
unsere
Wüsten
durchqueren
Libres
comme
l'air
Frei
wie
die
Luft
On
tendra
nos
corps
comme
des
voiles
Wir
werden
unsere
Körper
wie
Segel
spannen
Serrés
jusqu′au
coeur
des
étoiles
Eng
umschlungen
bis
ins
Herz
der
Sterne
Libres
comme
l′air
Frei
wie
die
Luft
Libres
comme
l'air
Frei
wie
die
Luft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Dupre, Nelson Minville
Attention! Feel free to leave feedback.