Marc Dupré - Moi, je t'aimerai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Dupré - Moi, je t'aimerai




(Ah ah ah ah ah ah ah)
(Ах, ах, ах, ах, ах)
(Ah ah ah ah ah ah ah)
(Ах, ах, ах, ах, ах)
Si tu me laisses tout seul
Если ты оставишь меня одного
Moi, je t′aimerai
Я буду любить тебя.
Ou si tu me fais la gueule
Или, если ты меня разозлишь,
Moi, je t'aimerai
Я буду любить тебя.
Si tu me dis quoi faire
Если ты скажешь мне, что делать
Moi, je t′aimerai
Я буду любить тебя.
Si tu me fais la guerre
Если ты будешь вести со мной войну
Encore, je t'aimerai
Еще раз, я буду любить тебя
Si t'es toujours en retard
Если ты всегда опаздываешь
Moi, je t′aimerai
Я буду любить тебя.
Si tu dis non ce soir
Если ты скажешь " нет " сегодня вечером
Moi, je t′aimerai
Я буду любить тебя.
Si tu me froisses et me blesses
Если ты будешь мять меня и причинять мне боль
Moi, je t'aimerai
Я буду любить тебя.
Si tu ne tiens plus tes promesses
Если ты больше не будешь выполнять свои обещания
Moi, je t′aimerai
Я буду любить тебя.
Tu pourras ne rien dire, me repousser
Ты можешь ничего не говорить, оттолкнуть меня.
Jamais je ne voudrai décrocher de toi
Я никогда не захочу от тебя оторваться.
J'aime tout de toi, tout ce que tu es
Я люблю все в тебе, все, что ты есть.
Comme un fou de sa belle
Как сумасшедший о своей красавице
Comme un loup qui appelle
Как волк, зовущий
Je veux tout de toi, tout ce que tu es
Я хочу от тебя всего, всего, что ты есть.
Je me fous bien du reste
Мне плевать на все остальное.
Moi, je t′aimerai
Я буду любить тебя.
(Ah ah ah ah ah ah ah)
(Ах, ах, ах, ах, ах)
(Ah ah ah ah ah ah ah)
(Ах, ах, ах, ах, ах)
Si tu évites ma mère
Если ты будешь избегать моей матери
Moi, je t'aimerai
Я буду любить тебя.
Si un rien t′exaspère
Если тебя что-то раздражает
Moi, je t'aimerai
Я буду любить тебя.
Si tu choisis les couleurs
Если ты выберешь цвета
Moi, je t'aimerai
Я буду любить тебя.
Et si tu ris dans mes erreurs
И если ты будешь смеяться над моими ошибками
Encore, je t′aimerai
Еще раз, я буду любить тебя
Tu pourras ne rien dire, me repousser
Ты можешь ничего не говорить, оттолкнуть меня.
Jamais je ne voudrai me passer de toi
Я никогда не захочу обойтись без тебя.
J′aime tout de toi, tout ce que tu es
Я люблю все в тебе, все, что ты есть.
Comme un fou de sa belle
Как сумасшедший о своей красавице
Comme un loup qui appelle
Как волк, зовущий
Je veux tout de toi, tout ce que tu es
Я хочу от тебя всего, всего, что ты есть.
Je me fous bien du reste
Мне плевать на все остальное.
Moi, je t'aimerai
Я буду любить тебя.
(Ah ah ah ah ah ah ah)
(Ах, ах, ах, ах, ах)
(Ah ah ah ah ah ah ah)
(Ах, ах, ах, ах, ах)
Je veux t′offrir chaque seconde
Я хочу подарить тебе каждую секунду.
Le meilleur de moi
Лучшее из меня
Te voir sourire, dormir avec toi
Видеть, как ты улыбаешься, спать с тобой
Si tu me dis "je t'aime"
Если ты скажешь мне люблю тебя",
Moi, je t′aimerais
Я хочу тебя.
Si tu restes toi-même
Если ты останешься самим собой
Alors je t'aimerai
Тогда я буду любить тебя
J′aime tout de toi, tout ce que tu es
Я люблю все в тебе, все, что ты есть.
Comme un fou de sa belle
Как сумасшедший о своей красавице
Comme un loup qui appelle
Как волк, зовущий
Je veux tout de toi, tout ce que tu es
Я хочу от тебя всего, всего, что ты есть.
Je me fous bien du reste
Мне плевать на все остальное.
Moi, je t'aimerai
Я буду любить тебя.
J'aime tout de toi, tout ce que tu es
Я люблю все в тебе, все, что ты есть.
Comme un fou de sa belle
Как сумасшедший о своей красавице
Comme un loup qui appelle
Как волк, зовущий
Je veux tout de toi, tout ce que tu es
Я хочу от тебя всего, всего, что ты есть.
Je me fous bien du reste
Мне плевать на все остальное.
Moi, je t′aimerai
Я буду любить тебя.
(Ah ah ah ah ah ah ah)
(Ах, ах, ах, ах, ах)





Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre, Marinof Gautier


Attention! Feel free to leave feedback.