Lyrics and translation Marc Dupré - Nous sommes les mêmes
C'est
le
regard
Это
взгляд
Qui
nous
dit
tout
Кто
говорит
нам
все
Qui
rend
plus
fort
Что
делает
сильнее
Ou
bien
plus
doux
Или
намного
мягче
C'est
le
pouvoir
Это
сила
De
se
dire
"nous"
Говорить
друг
другу
"мы"
Même
si
parfois
on
se
rend
fou
Даже
если
иногда
мы
сходим
с
ума
C'est
une
main
sur
le
bonheur
Это
рука
на
счастье
Tous
nos
demains
en
un
quart
d'heure
Все
наше
утро
за
четверть
часа
Nous
sommes
les
mêmes
Мы
одинаковые
Toujours
prêts
à
tout
pour
se
dire
je
t'aime
всегда
готовы
на
все,
чтобы
сказать
друг
другу,
что
я
люблю
тебя
Assez
pour
atteindre
l'extrême
Достаточно
для
того,
чтобы
дойти
до
крайности
Assez
pour
que
le
feu
reprenne
Достаточно,
чтобы
огонь
разгорелся
снова
Un
mot,
un
geste,
une
idée
folle
Одно
слово,
один
жест,
одна
безумная
идея.
Une
caresse,
et
on
décolle
Одна
ласка,
и
мы
взлетим.
C'est
le
hasard
ou
le
destin
Это
случайность
или
судьба,
Deux
corps
se
parlent
et
respirent
enfin
два
тела
разговаривают
друг
с
другом
и,
наконец,
дышат
C'est
une
main
sur
le
bonheur
Это
рука
на
счастье
Tous
nos
chemins
appris
par
cœur
Все
наши
пути
выучены
наизусть
Nous
sommes
les
mêmes
Мы
одинаковые
Toujours
prêts
à
tout
pour
se
dire
je
t'aime
всегда
готовы
на
все,
чтобы
сказать
друг
другу,
что
я
люблю
тебя
Assez
pour
atteindre
l'extrême
Достаточно
для
того,
чтобы
дойти
до
крайности
Assez
pour
que
le
feu
reprenne
Достаточно,
чтобы
огонь
разгорелся
Nous
sommes
les
mêmes
снова,
мы
одинаковые
Toujours
prêts
à
tout
pour
se
dire
je
t'aime
всегда
готовы
на
все,
чтобы
сказать
друг
другу,
что
я
люблю
тебя
Assez
pour
atteindre
l'extrême
Достаточно
для
того,
чтобы
дойти
до
крайности
Assez
pour
que
le
feu
reprenne
Достаточно,
чтобы
огонь
возобновился.
(Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
(О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о)
Oh
(oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
О
(О,
О,
О,
О,
О,
О,
о)
(Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
(О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о)
Nous
sommes
les
mêmes
Мы
одинаковые
Toujours
prêts
à
tout
pour
se
dire
je
t'aime
всегда
готовы
на
все,
чтобы
сказать
друг
другу,
что
я
люблю
тебя
Assez
pour
atteindre
l'extrême
Достаточно
для
того,
чтобы
дойти
до
крайности
Assez
pour
que
le
feu
reprenne
Достаточно,
чтобы
огонь
разгорелся
Nous
sommes
les
mêmes
снова,
мы
одинаковые
Toujours
prêts
à
tout
pour
se
dire
je
t'aime
всегда
готовы
на
все,
чтобы
сказать
друг
другу,
что
я
люблю
тебя
Assez
pour
atteindre
l'extrême
Достаточно
для
того,
чтобы
дойти
до
крайности
Assez
pour
que
le
feu
reprenne
Достаточно,
чтобы
огонь
возобновился.
(Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
(О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о)
Oh
waoh
waoh
(oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
oh
waoh
waoh
О,
ВАО,
ВАО
(О,
О,
О,
О,
О,
О)
о,
ВАО,
ВАО
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marie Mai Bouchard, Frederic Gelais
Attention! Feel free to leave feedback.