Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ose-moi,
sauve
moi
la
vie
Trau
dich
an
mich,
rette
mir
das
Leben
Ose-moi
pour
la
nuit
Trau
dich
an
mich
für
die
Nacht
Essaie-moi
touche
moi
du
regard
Versuch
es
mit
mir,
berühre
mich
mit
deinem
Blick
Ose-moi
dedans
dehors
Trau
dich
an
mich,
innen
und
außen
Approche-moi
encore
Komm
mir
noch
näher
Parle-moi
ouvre
moi
ton
lit
Sprich
mit
mir,
öffne
mir
dein
Bett
Sors
moi
de
ma
nuit
Hol
mich
aus
meiner
Nacht
Garde-moi
pose-moi
sur
ta
peau
Behalte
mich,
leg
mich
auf
deine
Haut
On
colleras
les
morceaux
de
notre
histoire
Wir
werden
die
Scherben
unserer
Geschichte
zusammenkleben
Ose-moi,
Ose-moi
Trau
dich
an
mich,
Trau
dich
an
mich
Dis
moi
de
rester
Sag
mir,
ich
soll
bleiben
Pose
moi
à
tes
cotés
Leg
mich
an
deine
Seite
Ose-moi,
Exauce-moi
Trau
dich
an
mich,
Erhöre
mich
Sans
l'ombre
d'un
doute
Ohne
den
Schatten
eines
Zweifels
Pose
moi
sur
ta
route
Leg
mich
auf
deinen
Weg
Montre-moi
le
chemin
le
plus
court
Zeig
mir
den
kürzesten
Weg
Jusqu'à
ton
amour
Zu
deiner
Liebe
Dépose
moi
sur
la
soie
de
ton
corps
Leg
mich
auf
die
Seide
deines
Körpers
Aime-moi
par
tous
les
pores
Liebe
mich
durch
jede
Pore
Pose-moi
fort
Halt
mich
fest
Ose-moi
propose-moi
Trau
dich
an
mich,
schlag
mir
vor
Ce
soir
de
rester
dormir
à
tes
cotés
Heute
Nacht
zu
bleiben,
an
deiner
Seite
zu
schlafen
Ose-moi
Exauce-moi
Trau
dich
an
mich,
Erhöre
mich
Sans
l'ombre
d'un
doute
Ohne
den
Schatten
eines
Zweifels
Pose
moi
coûte
que
coûte
Leg
mich
hin,
koste
es,
was
es
wolle
Ose-moi
Trau
dich
an
mich
Ose-moi
Ose-moi
Trau
dich
an
mich,
Trau
dich
an
mich
Dis
moi
de
rester
Sag
mir,
ich
soll
bleiben
J'ai
nul
part
où
aller
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Ce
soir
Ose-moi
Heute
Nacht,
trau
dich
an
mich
Ose-moi
Trau
dich
an
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.