Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presque tout dit
Fast alles gesagt
Quand
tu
déplieras
cette
lettre
Wenn
du
diesen
Brief
entfalten
wirst
Depuis
ton
beau
et
trop
grand
château
Von
deinem
schönen
und
zu
großen
Schloss
aus
Et
tu
respireras
toute
mon
âme
Und
du
meine
ganze
Seele
einatmest
Je
te
la
donnerai
en
cadeau
Ich
werde
sie
dir
als
Geschenk
geben
Si
le
soleil
n'éclaire
plus
mon
visage
Wenn
die
Sonne
mein
Gesicht
nicht
mehr
erhellt
Mon
visage
pâle,
froid
et
malheureux
Mein
blasses,
kaltes
und
unglückliches
Gesicht
C'est
le
diable
qui
d'une
lampée
Ist
es
der
Teufel,
der
mit
einem
Schluck
Nourrit
ma
gorge
nouée
de
feu
Meine
von
Feuer
zugeschnürte
Kehle
nährt
J'ai
presque
tout
dit
Ich
habe
fast
alles
gesagt
Même
tes
grands
mots
Sogar
deine
großen
Worte
Des
mots
que
je
ne
connais
pas
Worte,
die
ich
nicht
kenne
Ils
resteront
toujours
les
plus
beaux
Sie
werden
immer
die
schönsten
bleiben
De
ton
château
je
serai
roi
In
deinem
Schloss
werde
ich
König
sein
Si
la
tempête
me
manque
ou
bien
me
blesse
Wenn
der
Sturm
mir
fehlt
oder
mich
verletzt
Si
le
calme
me
ronge
et
me
tue
Wenn
die
Ruhe
mich
zerfrisst
und
mich
tötet
C'est
que
la
vie
a
fait
de
moi
d'un
geste
Ist
es,
weil
das
Leben
aus
mir
mit
einer
Geste
gemacht
hat
Un
homme
qui
ne
rêve
plus
Einen
Mann,
der
nicht
mehr
träumt
Il
me
reste
une
toute
petite
gorgée
Mir
bleibt
nur
noch
ein
ganz
kleiner
Schluck
Une
infime
et
surtout
maigre
dernière
Ein
winziger
und
vor
allem
karger
letzter
C'est
la
pire
ou
bien
c'est
la
meilleure
Es
ist
der
schlimmste
oder
aber
der
beste
Trop
peu
pour
exister
Zu
wenig,
um
zu
existieren
J'ai
presque
tout
dit
Ich
habe
fast
alles
gesagt
Même
tes
grands
mots
Sogar
deine
großen
Worte
Des
mots
que
je
ne
connais
pas
Worte,
die
ich
nicht
kenne
Ils
resteront
toujours
les
plus
beaux
Sie
werden
immer
die
schönsten
bleiben
De
ton
château
je
serai
roi
In
deinem
Schloss
werde
ich
König
sein
J'ai
presque
tout
dit
Ich
habe
fast
alles
gesagt
Même
tes
grands
mots
Sogar
deine
großen
Worte
Des
mots
que
je
ne
connais
pas
Worte,
die
ich
nicht
kenne
Ils
resteront
toujours
les
plus
beaux
Sie
werden
immer
die
schönsten
bleiben
De
ton
château
je
serai
roi
In
deinem
Schloss
werde
ich
König
sein
Oh!
Réponds-moi
Oh!
Antworte
mir
J'ai
presque
tout
dit
Ich
habe
fast
alles
gesagt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dany Roland Bedard
Attention! Feel free to leave feedback.