Lyrics and translation Marc Dupré - Presque tout dit
Quand
tu
déplieras
cette
lettre
Когда
ты
развернешь
это
письмо
Depuis
ton
beau
et
trop
grand
château
Из
твоего
красивого
и
слишком
большого
замка.
Et
tu
respireras
toute
mon
âme
И
ты
будешь
дышать
всей
моей
душой.
Je
te
la
donnerai
en
cadeau
Я
подарю
ее
тебе
в
подарок.
Si
le
soleil
n'éclaire
plus
mon
visage
Если
солнце
больше
не
освещает
мое
лицо
Mon
visage
pâle,
froid
et
malheureux
Мое
бледное,
холодное
и
несчастное
лицо
C'est
le
diable
qui
d'une
lampée
Это
дьявол,
который
светится
Nourrit
ma
gorge
nouée
de
feu
Питает
мое
узловатое
горло
огнем
J'ai
presque
tout
dit
Я
почти
все
рассказал.
Même
tes
grands
mots
Даже
твои
великие
слова
Des
mots
que
je
ne
connais
pas
Слова,
которых
я
не
знаю
Ils
resteront
toujours
les
plus
beaux
Они
всегда
останутся
самыми
красивыми
De
ton
château
je
serai
roi
Из
твоего
замка
я
буду
королем
Si
la
tempête
me
manque
ou
bien
me
blesse
Если
я
буду
скучать
по
Шторму
или
сильно
пострадаю
Si
le
calme
me
ronge
et
me
tue
Если
спокойствие
грызет
и
убивает
меня
C'est
que
la
vie
a
fait
de
moi
d'un
geste
Дело
в
том,
что
жизнь
сделала
меня
одним
движением
Un
homme
qui
ne
rêve
plus
Человек,
который
больше
не
мечтает
Il
me
reste
une
toute
petite
gorgée
У
меня
остался
маленький
глоток.
Une
infime
et
surtout
maigre
dernière
Крошечная
и
особенно
скудная
последняя
C'est
la
pire
ou
bien
c'est
la
meilleure
Это
хуже
или
лучше
Trop
peu
pour
exister
Слишком
мало,
чтобы
существовать
J'ai
presque
tout
dit
Я
почти
все
рассказал.
Même
tes
grands
mots
Даже
твои
великие
слова
Des
mots
que
je
ne
connais
pas
Слова,
которых
я
не
знаю
Ils
resteront
toujours
les
plus
beaux
Они
всегда
останутся
самыми
красивыми
De
ton
château
je
serai
roi
Из
твоего
замка
я
буду
королем
J'ai
presque
tout
dit
Я
почти
все
рассказал.
Même
tes
grands
mots
Даже
твои
великие
слова
Des
mots
que
je
ne
connais
pas
Слова,
которых
я
не
знаю
Ils
resteront
toujours
les
plus
beaux
Они
всегда
останутся
самыми
красивыми
De
ton
château
je
serai
roi
Из
твоего
замка
я
буду
королем
Oh!
Réponds-moi
О,
ответь
мне.
J'ai
presque
tout
dit
Я
почти
все
рассказал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dany Roland Bedard
Attention! Feel free to leave feedback.