Lyrics and translation Marc Dupré - Reste encore
Reste
encore
Оставайся
пока
Ne
me
dis
pas
qu'entre
nous
l'amour
est
mort
Не
говори
мне,
что
между
нами
любовь
мертва
Qu'on
a
perdu
le
feu
qui
soudait
nos
corps
Что
мы
потеряли
огонь,
который
спаял
наши
тела.
Qui
éclairait
nos
rêves
Кто
освещал
наши
мечты
Reste
encore
Оставайся
пока
Ne
vas
pas
je
t'en
pris
me
tourner
le
dos
Не
уходи,
я
виню
тебя
в
том,
что
ты
отвернулся
от
меня.
Ne
sors
pas
de
ma
vie,
ni
de
ma
peau
Не
уходи
из
моей
жизни
и
из
моей
кожи.
J'ai
besoin
de
la
tienne
Мне
нужна
твоя
Dis-moi
comment
je
vivrais?
Скажи
мне,
как
бы
я
жил?
Le
monde
est
si
froid
Мир
такой
холодный
Loin
de
toi,
le
bonheur
n'existe
pas
Вдали
от
тебя
счастья
не
существует
Je
veux
te
dire
que
Я
хочу
сказать
тебе,
что
Loin
de
toi,
ça
n'en
vaut
pas
la
peine
Вдали
от
тебя
это
того
не
стоит
Ho-ho,
ho,
loin
de
toi,
l'avenir
se
brise
entre
mes
doigts
Хо
- хо,
хо,
вдали
от
тебя,
будущее
разрывается
между
моими
пальцами.
Je
veux
te
dire
que
Я
хочу
сказать
тебе,
что
Loin
de
toi,
qui
voudrais-tu
que
j'aime?
Вдали
от
тебя,
кого
бы
ты
хотел,
чтобы
я
любил?
Reste
encore
Оставайся
пока
Tu
sais
bien
que
tout
seul,
je
perds
le
contrôle
Ты
прекрасно
знаешь,
что
в
одиночку
я
теряю
контроль
Que
mon
cœur
est
plus
triste
que
le
cœur
d'un
saule
Что
мое
сердце
печальнее,
чем
сердце
ивы.
Qui
n'a
plus
de
Soleil
У
кого
больше
нет
солнца
Ho-ho,
ho,
reste
encore
Хо
- хо,
хо,
Останься
еще
Au
moins
pour
une
nuit
ou
une
vie
По
крайней
мере,
на
одну
ночь
или
на
всю
жизнь,
Le
temps
de
retrouver
ce
qui
nous
unis
чтобы
снова
обрести
то,
что
нас
объединяет
De
revenir
à
nous-même
Чтобы
вернуться
к
себе
Dis-moi
comment
je
ferais?
Скажи
мне,
как
бы
я
поступил?
Je
vivrais
pourquoi
Я
бы
жил,
почему
Loin
de
toi,
le
bonheur
n'existe
pas
Вдали
от
тебя
счастья
не
существует
Je
veux
te
dire
que
Я
хочу
сказать
тебе,
что
Loin
de
toi,
ça
n'en
vaut
pas
la
peine
Вдали
от
тебя
это
того
не
стоит
Ho-ho,
ho,
loin
de
toi,
l'avenir
se
brise
entre
mes
doigts
Хо
- хо,
хо,
вдали
от
тебя,
будущее
разрывается
между
моими
пальцами.
Je
veux
te
dire
que
Я
хочу
сказать
тебе,
что
Loin
de
toi,
qui
voudrais-tu
que
j'aime?
Вдали
от
тебя,
кого
бы
ты
хотел,
чтобы
я
любил?
Ho-ho,
ho-ho
Хо-хо,
хо-хо
Ho-ho,
ho,
ho-ho
Хо
- хо,
хо-хо,
хо-хо
Ho-ho,
ho-ho
Хо-хо,
хо-хо
Ho-ho,
ho,
ho-ho
Хо
- хо,
хо-хо,
хо-хо
Ho-ho,
ho,
loin
de
toi,
le
bonheur
n'existe
pas
Хо
- хо,
хо,
вдали
от
тебя
счастья
не
существует
Je
veux
te
dire
que
Я
хочу
сказать
тебе,
что
Loin
de
toi,
ça
n'en
vaut
pas
la
peine
Вдали
от
тебя
это
того
не
стоит
Ho-ho,
ho,
loin
de
toi,
l'avenir
se
brise
entre
mes
doigts
Хо
- хо,
хо,
вдали
от
тебя,
будущее
разрывается
между
моими
пальцами.
Je
veux
te
dire
que
Я
хочу
сказать
тебе,
что
Loin
de
toi,
qui
voudrais-tu
que
j'aime?
Вдали
от
тебя,
кого
бы
ты
хотел,
чтобы
я
любил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre
Attention! Feel free to leave feedback.