Marc Dupré - Rien ne finit jamais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Dupré - Rien ne finit jamais




Rien ne finit jamais
Ничто не кончается никогда
Tu auras beau quitter la ville
Ты можешь покинуть город,
Croyant tout laisser derrière toi
Думая, что оставляешь всё позади,
Penser qu'oublier, c'est facile
Думая, что забыть легко,
Quand on s'en va
Когда уходишь.
Tu auras beau mettre le feu
Ты можешь предать огню
À tes douloureux souvenirs
Твои болезненные воспоминания,
Sur le passé, fermer les yeux
Закрыть глаза на прошлое
Et ne rien dire
И ничего не говорить.
Tu pourras trouver le bonheur
Ты сможешь найти счастье
En d'autres lieux, dans d'autres bras
В других местах, в других объятиях,
Mais un beau jour, de nous
Но однажды, о нас
Ton coeur se souviendra
Твоё сердце вспомнит.
Rien ne finit jamais tout à fait
Ничто не кончается до конца,
On traîne des histoires
Мы тянем за собой истории,
Des retards, des regrets
Опоздания, сожаления,
Des mots qu'on voulait dire
Слова, что хотели сказать,
Qui ne sont pas venus
Но не сказали.
Rien n'est jamais fini pour la vie
Ничто не кончается навсегда,
Tournent dans nos mémoires
В нашей памяти кружатся
Des amours mal guéries
Незажившие любови,
Des mots dits de travers
Слова, сказанные сгоряча,
Souvent mal entendus
Часто неверно понятые.
Oui, c'est tout à fait vrai
Да, это чистая правда,
Rien ne finit jamais
Ничто не кончается никогда.
Tu auras beau choisir l'exil
Ты можешь выбрать изгнание,
Changer de nom et de visage
Изменить имя и внешность,
T'inventer une vie tranquille
Создать себе спокойную жизнь
Sur un nuage
На облаке.
Il y aura toujours entre nous
Между нами всегда будет,
À part le temps et la distance
Несмотря на время и расстояние,
L'envie de briser malgré tout
Желание разорвать, несмотря ни на что,
Ce long silence
Это долгое молчание.
Rien ne finit jamais tout à fait
Ничто не кончается до конца,
On traîne des histoires
Мы тянем за собой истории,
Des retards, des regrets
Опоздания, сожаления,
Des mots qu'on voulait dire
Слова, что хотели сказать,
Qui ne sont pas venus
Но не сказали.
Rien n'est jamais fini pour la vie
Ничто не кончается навсегда,
Tournent dans nos mémoires
В нашей памяти кружатся
Des amours mal guéries
Незажившие любови,
Des mots dits de travers
Слова, сказанные сгоряча,
Souvent mal entendus
Часто неверно понятые.
Oui, c'est tout à fait vrai
Да, это чистая правда,
Rien ne finit jamais
Ничто не кончается никогда.
Ouh oh, oh
Оу оу, оу
Tout à fait
Совершенно верно.
Tu pourras trouver le bonheur
Ты сможешь найти счастье
En d'autres lieux dans d'autres bras
В других местах, в других объятиях,
Mais un beau jour, de nous
Но однажды, о нас
Ton coeur se souviendra
Твоё сердце вспомнит.
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Rien ne finit jamais tout à fait
Ничто не кончается до конца,
On traîne des histoires
Мы тянем за собой истории,
Des retards, des regrets
Опоздания, сожаления,
Des mots qu'on voulait dire
Слова, что хотели сказать,
Qui ne sont pas venus
Но не сказали.
Rien n'est jamais fini pour la vie
Ничто не кончается навсегда,
Tournent dans nos mémoires
В нашей памяти кружатся
Des amours mal guéries
Незажившие любови,
Des mots dits de travers
Слова, сказанные сгоряча,
Souvent mal entendus
Часто неверно понятые.
Oui, c'est tout à fait vrai
Да, это чистая правда,
Rien ne finit jamais
Ничто не кончается никогда.
Oh, rien ne finit jamais
О, ничто не кончается никогда,
Tout à fait
Совершенно верно.





Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre


Attention! Feel free to leave feedback.