Lyrics and translation Marc Dupré - Si nous deux encore
Si
tu
crains
la
nuit
sur
la
Terre
Если
ты
боишься
ночи
на
Земле,
Si
tes
yeux
fuient
de
partout
Если
твои
глаза
бегут
отовсюду
Si
ta
vie
se
change
en
désert
Если
твоя
жизнь
превратится
в
пустыню
Si
le
vent
te
pousse
à
bout
Если
ветер
подбросит
тебя
до
предела
Si
ton
sourire
tombe
à
la
mer
Если
твоя
улыбка
упадет
с
лица
Que
ton
coeur
est
naufragé
Что
твое
сердце
разбито.
Je
serai
ton
point
de
repère
Я
буду
твоим
ориентиром
Ton
endroit
où
aller
Твое
место,
куда
идти
J'ai
gardé
dans
ma
mémoire
ta
place
Я
сохранил
в
своей
памяти
твое
место.
T'es
la
plus
belle
des
idées
noires
qui
passent
Ты
самая
красивая
из
проходящих
мимо
черных
идей.
Une
fois
dans
ta
vie
Один
раз
в
твоей
жизни.
T'es
passée
par
ici
Ты
была
здесь.
Comme,
comme
un
météore
Как,
как
метеор
Depuis,
je
fais
comme
si
С
тех
пор
я
притворяюсь,
что
T'étais
jamais
partie
Тебя
никогда
не
было
дома.
Comme
si
nous
deux
encore
Как
будто
мы
снова
вдвоем
Si
tu
te
sens
seule
et
fragile
Если
ты
чувствуешь
себя
одинокой
и
хрупкой
Perdue
dans
ce
monde
fou
Потерянная
в
этом
сумасшедшем
мире
Dans
la
furie
fauve
des
villes
В
безумной
ярости
городов
Je
serai
ton
rendez-vous
Я
буду
твоим
свиданием
Ton
quelque
part
Тон
где-то
Là
où
le
vent
du
soir
Там,
где
вечерний
ветер
Souffle
sur
le
brouillard
Дыхание
над
туманом
Sur
tout
ce
qui
nous
sépare
Обо
всем,
что
нас
разделяет
J'ai
gardé
dans
ma
mémoire
ta
place
Я
сохранил
в
своей
памяти
твое
место.
T'es
la
plus
belle
des
idées
noires
qui
passent
Ты
самая
красивая
из
проходящих
мимо
черных
идей.
Une
fois
dans
ta
vie
Один
раз
в
твоей
жизни.
T'es
passée
par
ici
Ты
была
здесь.
Comme,
comme
un
météore
Как,
как
метеор
Et
depuis,
je
fais
comme
si
И
с
тех
пор
я
притворяюсь,
что
T'étais
jamais
partie
Тебя
никогда
не
было
дома.
Comme
si
nous
deux
encore
Как
будто
мы
снова
вдвоем
Je
serai
tous
les
jours
ton
jour
de
fête
Я
буду
твоим
праздником
каждый
день
Ton
manteau
de
pluie
dans
la
tempête
Твой
дождевик
во
время
шторма
Si
nous
deux
encore
Если
мы
еще
вдвоем
Car
je
crains
la
nuit
sur
la
Terre
Потому
что
я
боюсь
ночи
на
Земле
Que
mes
yeux
fuient
de
partout
Пусть
мои
глаза
бегут
отовсюду.
Car
ma
vie
se
change
en
désert
Потому
что
моя
жизнь
превращается
в
пустыню
Et
le
vent
me
pousse
à
bout
И
ветер
толкает
меня
в
упор.
Et
je
me
sens
seul
et
fragile
И
я
чувствую
себя
одиноким
и
хрупким
Perdu
dans
ce
monde
fou
Потерянный
в
этом
безумном
мире
Dans
la
furie
fauve
des
villes
В
безумной
ярости
городов
Seras-tu
mon
rendez-vous?
Будешь
ли
ты
моим
свиданием?
Une
fois
dans
ta
vie
Один
раз
в
твоей
жизни.
T'es
passée
par
ici
Ты
была
здесь.
Comme,
comme
un
météore
Как,
как
метеор
Et
depuis,
je
fais
comme
si
И
с
тех
пор
я
притворяюсь,
что
T'étais
jamais
partie
Тебя
никогда
не
было
дома.
Comme
si
nous
deux
encore
Как
будто
мы
снова
вдвоем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Minville, Thomas Tawgs Salter, Thomson David
Attention! Feel free to leave feedback.