Lyrics and translation Marc Dupré - Tout près du bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout près du bonheur
Так близко к счастью
Ils
donneraient
tout
Они
бы
отдали
всё,
Pour
que
leur
histoire
traverse
la
nuit
Чтобы
их
история
пережила
эту
ночь,
Pour
qu'enfin
l'amour
passe
à
l'Histoire
Чтобы
наконец
любовь
вошла
в
Историю.
Ils
s'aiment
Они
любят
друг
друга,
Mais
ils
se
demandent
si
cela
suffit
Но
они
задаются
вопросом,
достаточно
ли
этого.
Il
faut
tellement
d'amour,
tellement
d'espoir
Нужно
так
много
любви,
так
много
надежды.
Une
vie
qui
s'éprend
d'une
autre
vie
Одна
жизнь,
влюбленная
в
другую,
C'est
une
fleur
après
la
pluie
Это
цветок
после
дождя,
Un
feu
dans
le
noir
Огонь
во
тьме.
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
Мир
так
близок
к
счастью.
Il
tient
sur
son
coeur
Он
держит
на
своем
сердце
Deux
amoureux
aux
yeux
remplis
d'espoir
Двух
влюбленных
с
глазами,
полными
надежды.
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
Мир
так
близок
к
счастью.
Au
bout
de
la
nuit
В
конце
ночи
Il
y
a
la
vie
Есть
жизнь,
Qui
nous
rapproche
un
peu
plus
l'un
de
l'autre
Которая
приближает
нас
друг
к
другу.
Je
ferais
tout
Я
бы
сделал
всё,
Pour
que
notre
histoire
échappe
à
l'ennui
Чтобы
наша
история
избежала
скуки,
Au-delà
des
murs
du
temps
qui
passe
За
пределами
стен
уходящего
времени.
Et
je
n'sais
jamais
si
cela
suffit
И
я
никогда
не
знаю,
достаточно
ли
этого.
J'ai
si
peur
qu'un
jour
l'amour
se
lasse
Я
так
боюсь,
что
однажды
любовь
устанет.
Toute
ma
vie
Всю
свою
жизнь
Je
l'ai
voulue
dans
ta
vie
Я
хотел
провести
её
с
тобой.
Et
voilà
que
dans
un
cri
И
вот,
в
крике,
Un
enfant
vient
de
naître
Родился
ребенок.
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
Мир
так
близок
к
счастью.
Il
tient
sur
son
coeur
Он
держит
на
своем
сердце
Deux
amoureux
aux
yeux
remplis
d'espoir
Двух
влюбленных
с
глазами,
полными
надежды.
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
Мир
так
близок
к
счастью.
Au
bout
de
la
nuit
В
конце
ночи
Il
y
a
la
vie
Есть
жизнь,
Qui
nous
rapproche
un
peu
plus
l'un
de
l'autre
Которая
приближает
нас
друг
к
другу.
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na)
(На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на)
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na)
(На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на)
Le
monde
est
tout
près
du
bonheur
Мир
так
близок
к
счастью.
(Na
na
na
na
na...)
(На
на
на
на
на...)
Ils
s'aiment
Они
любят
друг
друга.
Ils
donneraient
tout
Они
бы
отдали
всё.
Il
faut
tellement
d'amour
Нужно
так
много
любви.
Il
faut
tellement
d'amour,
ouh
ouh
ouh
ouh
Нужно
так
много
любви,
оу
оу
оу
оу.
Ils
donneraient
tout
Они
бы
отдали
всё.
Ils
donneraient
tout
Они
бы
отдали
всё.
Ils
s'aiment
Они
любят
друг
друга.
Ils
donneraient
tout
Они
бы
отдали
всё.
Pour
que
cette
histoire
traverse
la
nuit
Чтобы
эта
история
пережила
эту
ночь,
Qu'au
bout
des
fusils
poussent
des
fleurs
Чтобы
на
дулах
ружей
расцвели
цветы.
Ils
s'aiment
Они
любят
друг
друга,
Tenant
dans
leurs
bras
l'amour
de
leur
vie
Держа
в
своих
объятиях
любовь
всей
своей
жизни,
Endormi
tout
près
du
bonheur
Засыпающую
так
близко
к
счастью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre, Celine Dion
Attention! Feel free to leave feedback.