Marc Dupré - Tout ce que je peux - translation of the lyrics into German

Tout ce que je peux - Marc Duprétranslation in German




Tout ce que je peux
Alles, was ich kann
Bien sûr parfois il pleut
Natürlich regnet es manchmal
Des larmes sous nos yeux
Tränen in unseren Augen
Bien sûr des fois on pense que c'est perdu d'avance
Natürlich denken wir manchmal, dass es von vornherein verloren ist
Mais la plupart du temps
Aber die meiste Zeit
On oublie les ennuis
Vergessen wir die Sorgen
La plupart du temps... On rit
Die meiste Zeit... lachen wir
Bien sûr parfois il pleure
Natürlich regnet es manchmal Kummer
Des cordes sur nos coeurs
schwer auf unsere Herzen
Bien sûr il y a des jours
Natürlich gibt es Tage
nos bras sont trop lourds
An denen unsere Arme zu schwer sind
Mais la plupart du temps
Aber die meiste Zeit
On oublie les problèmes
Vergessen wir die Probleme
La plupart du temps... On s'aime
Die meiste Zeit... lieben wir uns
Et si je fais tout ce que je peux
Und ich tue alles, was ich kann
Pour mettre un sourire dans tes yeux
Um ein Lächeln in deine Augen zu zaubern
Sur ton visage et sur l'amour
Auf dein Gesicht und auf die Liebe
Que l'on partage...
Die wir teilen...
Et je fais tout ce que je peux
Und ich tue alles, was ich kann
Pour que le ciel soit toujours bleu
Damit der Himmel immer blau ist
Et pour remplir de jours heureux
Und um mit glücklichen Tagen zu füllen
Toutes les pages
Alle Seiten
Oui... je fais tout ce que je peux
Ja... ich tue alles, was ich kann
Tout ce que je peux
Alles, was ich kann
Bien sûr parfois on laisse
Natürlich lassen wir manchmal
Partir des mots qui blessent
Worte los, die verletzen
On joue l'indifférence
Wir spielen Gleichgültigkeit
On s'entoure de silence
Wir umgeben uns mit Schweigen
Mais la plupart du temps
Aber die meiste Zeit
On surmonte la peine
Überwinden wir den Kummer
La plupart du temps... On s'aime
Die meiste Zeit... lieben wir uns





Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre


Attention! Feel free to leave feedback.