Lyrics and translation Marc Dupré - Un coup sur mon cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un coup sur mon cœur
Удар в самое сердце
Comme
un
train
accroché
sur
ses
rails
Как
поезд,
мчащийся
по
рельсам,
Je
la
suis,
sans
fin,
sans
faille
Я
за
тобой,
до
конца,
без
сомнений.
Et
si
je
perds
un
jour
la
bataille
И
если
я
проиграю
однажды
эту
битву,
Comme
un
coup
sur
mon
cœur
То
это
будет
как
удар
в
самое
сердце.
Moi,
je
brûle
et
elle
reste
de
glace
Я
горю,
а
ты
остаёшься
холодной,
как
лёд,
Dans
sa
bulle,
quoi
que
je
fasse
В
своём
мире,
что
бы
я
ни
делал.
Et
elle
ne
voit
pas
qu'en
moi,
tout
se
casse
И
ты
не
видишь,
что
во
мне
всё
рушится,
Comme
un
coup
sur
mon
cœur
Как
от
удара
в
самое
сердце.
Elle
me
sourit
Ты
улыбаешься
мне,
Et
moi,
je
pleure
А
я
плачу,
J'entends
chaque
goutte
de
pluie
Слышу
каждую
каплю
дождя
Comme
un
coup
sur
mon
cœur
Как
удар
в
самое
сердце.
Elle
me
sourit
Ты
улыбаешься
мне,
Et
moi,
je
meurs
А
я
умираю.
Mon
ciel
retentit
de
bonheur
Моё
небо
гремит
от
счастья,
Comme
un
coup
sur
mon
cœur
Как
от
удара
в
самое
сердце.
Comme
un
coup
sur
mon
cœur
Как
от
удара
в
самое
сердце.
Entre
nous,
je
vois
à
l'infini
Между
нами
я
вижу
бесконечность,
Et
jusqu'à
la
vie
après
la
vie
Вплоть
до
жизни
после
смерти.
Ses
rêves
font
trembler
la
nuit
Твои
мечты
волнуют
ночь,
Comme
un
coup
sur
mon
cœur
Как
удар
в
самое
сердце.
Tout
le
reste
a
peine
à
exister
Всё
остальное
едва
ли
существует,
Simplement
parce
qu'elle
m'a
regardé
Просто
потому,
что
ты
посмотрела
на
меня.
Je
vis
de
l'espoir
qu'elle
m'a
donné
Я
живу
надеждой,
которую
ты
мне
дала,
Comme
un
coup
sur
mon
cœur
Как
ударом
в
самое
сердце.
Elle
me
sourit
Ты
улыбаешься
мне,
Et
moi,
je
pleure
А
я
плачу,
J'entends
chaque
goutte
de
pluie
Слышу
каждую
каплю
дождя
Comme
un
coup
sur
mon
cœur
Как
удар
в
самое
сердце.
Elle
me
sourit
Ты
улыбаешься
мне,
Et
moi,
je
meurs
А
я
умираю.
Mon
ciel
retentit
de
bonheur
Моё
небо
гремит
от
счастья,
Comme
un
coup
sur
mon
cœur
Как
от
удара
в
самое
сердце.
Comme
un
coup
sur
mon
cœur
Как
от
удара
в
самое
сердце.
Elle
me
sourit
Ты
улыбаешься
мне,
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
Et
moi,
je
meurs
А
я
умираю.
Elle
me
sourit
Ты
улыбаешься
мне,
Et
moi,
je
pleure
А
я
плачу,
J'entends
chaque
goutte
de
pluie
Слышу
каждую
каплю
дождя
Comme
un
coup
sur
mon
cœur
Как
удар
в
самое
сердце.
Elle
me
sourit
Ты
улыбаешься
мне,
Et
moi,
je
meurs
А
я
умираю.
Mon
ciel
retentit
de
bonheur
Моё
небо
гремит
от
счастья,
Comme
un
coup
sur
mon
cœur
Как
от
удара
в
самое
сердце.
Comme
un
coup
sur
mon
cœur
Как
от
удара
в
самое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Wells, Christopher Ward, Nelson Minville, Marc Dupre, Tyler Shaw, Fred St-gelais
Attention! Feel free to leave feedback.