Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voyager vers toi
Zu dir reisen
J'peux
pas
rester
Ich
kann
nicht
bleiben
Je
dois
refaire
le
monde
Ich
muss
die
Welt
neu
machen
Le
réparer
pour
toi
Sie
für
dich
reparieren
J'vais
pas
laisser
Ich
werde
nicht
zulassen
La
vie
te
faire
de
l'ombre
Dass
das
Leben
dir
Schatten
wirft
C'est
toi
qui
donnes
un
sens
à
mes
jours
Du
bist
es,
die
meinen
Tagen
einen
Sinn
gibt
Moi,
j'te
donne
ma
vie
en
retour
Ich
gebe
dir
mein
Leben
dafür
zurück
Au
bout
de
mes
voyages
Am
Ende
meiner
Reisen
Il
n'y
a
que
toi
Gibt
es
nur
dich
T'es
le
soleil
au
bout
de
mes
pas
Du
bist
die
Sonne
am
Ende
meines
Weges
Je
crèverai
les
orages
Ich
werde
die
Stürme
durchbrechen
Et
plus
rien
ne
me
retiendra
Und
nichts
wird
mich
mehr
aufhalten
Sur
ma
vie,
je
m'engage
Bei
meinem
Leben,
ich
verpflichte
mich
À
toujours
voyager
vers
toi
Immer
zu
dir
zu
reisen
Tout
mon
passé
Meine
ganze
Vergangenheit
Courait
à
ta
rencontre
Lief
dir
entgegen
Me
préparait
pour
toi,
mmm-mmm
Bereitete
mich
auf
dich
vor,
mmm-mmm
J'veux
pas
t'laisser
Ich
will
dir
nicht
hinterlassen
Une
Terre
qui
tourne
pas
rond
Eine
Erde,
die
nicht
rundläuft
Je
voudrais
que,
pour
toi,
ça
tourne
mieux
Ich
möchte,
dass
es
für
dich
besser
läuft
L'avenir
est
écrit
dans
tes
yeux
Die
Zukunft
steht
in
deinen
Augen
geschrieben
Au
bout
de
mes
voyages
Am
Ende
meiner
Reisen
Il
n'y
a
que
toi
Gibt
es
nur
dich
T'es
le
soleil
au
bout
de
mes
pas
Du
bist
die
Sonne
am
Ende
meines
Weges
Je
crèverai
les
orages
Ich
werde
die
Stürme
durchbrechen
Et
plus
rien
ne
me
retiendra
Und
nichts
wird
mich
mehr
aufhalten
Sur
ma
vie,
je
m'engage
Bei
meinem
Leben,
ich
verpflichte
mich
À
voyager
vers
toi
Zu
dir
zu
reisen
À
voyager
vers
toi
Zu
dir
zu
reisen
À
toujours
voyager
vers
toi
Immer
zu
dir
zu
reisen
Au
bout
de
mes
voyages
Am
Ende
meiner
Reisen
Il
n'y
a
que
toi
Gibt
es
nur
dich
T'es
le
soleil
au
bout
de
mes
pas
Du
bist
die
Sonne
am
Ende
meines
Weges
Au
bout
de
mes
voyages
Am
Ende
meiner
Reisen
J'affronterai
le
froid
Ich
werde
der
Kälte
trotzen
Pour
que
jamais
il
ne
tombe
sur
toi
Damit
sie
niemals
auf
dich
fällt
Je
crèverai
les
orages
Ich
werde
die
Stürme
durchbrechen
Au
soleil,
on
se
retrouvera
In
der
Sonne
werden
wir
uns
wiederfinden
Tout
au
bout
de
nos
voyages
Ganz
am
Ende
unserer
Reisen
Et
au-delà
Und
darüber
hinaus
J'peux
pas
rester
Ich
kann
nicht
bleiben
Je
dois
refaire
le
monde,
mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Ich
muss
die
Welt
neu
machen,
mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Dupre, Nelson Minville
Attention! Feel free to leave feedback.