Marc Dupré - Voyager vers toi - translation of the lyrics into German

Voyager vers toi - Marc Duprétranslation in German




Voyager vers toi
Zu dir reisen
J'peux pas rester
Ich kann nicht bleiben
Je dois refaire le monde
Ich muss die Welt neu machen
Le réparer pour toi
Sie für dich reparieren
J'vais pas laisser
Ich werde nicht zulassen
La vie te faire de l'ombre
Dass das Leben dir Schatten wirft
C'est toi qui donnes un sens à mes jours
Du bist es, die meinen Tagen einen Sinn gibt
Moi, j'te donne ma vie en retour
Ich gebe dir mein Leben dafür zurück
Au bout de mes voyages
Am Ende meiner Reisen
Il n'y a que toi
Gibt es nur dich
T'es le soleil au bout de mes pas
Du bist die Sonne am Ende meines Weges
Je crèverai les orages
Ich werde die Stürme durchbrechen
Et plus rien ne me retiendra
Und nichts wird mich mehr aufhalten
Sur ma vie, je m'engage
Bei meinem Leben, ich verpflichte mich
À toujours voyager vers toi
Immer zu dir zu reisen
Tout mon passé
Meine ganze Vergangenheit
Courait à ta rencontre
Lief dir entgegen
Me préparait pour toi, mmm-mmm
Bereitete mich auf dich vor, mmm-mmm
J'veux pas t'laisser
Ich will dir nicht hinterlassen
Une Terre qui tourne pas rond
Eine Erde, die nicht rundläuft
Je voudrais que, pour toi, ça tourne mieux
Ich möchte, dass es für dich besser läuft
L'avenir est écrit dans tes yeux
Die Zukunft steht in deinen Augen geschrieben
Au bout de mes voyages
Am Ende meiner Reisen
Il n'y a que toi
Gibt es nur dich
T'es le soleil au bout de mes pas
Du bist die Sonne am Ende meines Weges
Je crèverai les orages
Ich werde die Stürme durchbrechen
Et plus rien ne me retiendra
Und nichts wird mich mehr aufhalten
Sur ma vie, je m'engage
Bei meinem Leben, ich verpflichte mich
À voyager vers toi
Zu dir zu reisen
À voyager vers toi
Zu dir zu reisen
À toujours voyager vers toi
Immer zu dir zu reisen
Au bout de mes voyages
Am Ende meiner Reisen
Il n'y a que toi
Gibt es nur dich
T'es le soleil au bout de mes pas
Du bist die Sonne am Ende meines Weges
Au bout de mes voyages
Am Ende meiner Reisen
J'affronterai le froid
Ich werde der Kälte trotzen
Pour que jamais il ne tombe sur toi
Damit sie niemals auf dich fällt
Je crèverai les orages
Ich werde die Stürme durchbrechen
Au soleil, on se retrouvera
In der Sonne werden wir uns wiederfinden
Tout au bout de nos voyages
Ganz am Ende unserer Reisen
Et au-delà
Und darüber hinaus
J'peux pas rester
Ich kann nicht bleiben
Je dois refaire le monde, mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Ich muss die Welt neu machen, mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Pour toi
Für dich





Writer(s): Marc Dupre, Nelson Minville


Attention! Feel free to leave feedback.