Lyrics and translation Marc E. Bassy feat. Bobby Brackins - Gossip Columns
I
don′t
even
wanna
fuck,
she
don't
even
wanna
trust
Я
даже
не
хочу
трахаться,
она
даже
не
хочет
доверять.
She
gon′
have
to
see
the
dollars,
she
gon'
have
to
see
the
bus
Она
должна
увидеть
доллары,
она
должна
увидеть
автобус.
The
second
that
I
bust,
I'ma
leave
her
in
the
dust,
yeah
В
ту
же
секунду,
как
я
сломаюсь,
я
оставлю
ее
в
пыли,
да
She′ll
go
tell
her
friends
how
real
it
was,
oh
Она
пойдет
и
расскажет
своим
друзьям,
как
все
было
на
самом
деле.
She
don′t
love
me
for
the
love,
she
just
love
me
for
the
plug
Она
любит
меня
не
за
любовь,
а
просто
за
вилку.
Tell
her,
if
she
bring
a
friend,
she
can
do
my
drugs
Скажи
ей,
что
если
она
приведет
подругу,
то
сможет
принять
мои
наркотики.
I
know
you
can
tell,
baby,
come
choose
up,
yeah
Я
знаю,
что
ты
можешь
сказать,
детка,
давай
выбирай,
да
She'll
go
tell
her
friends
how
real
it
was,
oh
Она
пойдет
и
расскажет
своим
друзьям,
как
все
было
на
самом
деле.
Baby
girl,
I
can
read
your
problems
Малышка,
я
могу
прочесть
твои
проблемы.
In
the
back
of
the
gossip
columns
На
задворках
светских
колонок.
Whisper
to
me,
but,
don′t
tell
a
soul
no
Шепни
мне,
но
ни
одной
душе
не
говори
"нет".
But
we
know
that
everybody
knows
Но
мы
знаем,
что
все
знают.
Baby
girl
don't
know
what′s
real,
she
just
know
I
fucked
the
bill
Малышка
не
знает,
что
реально,
она
просто
знает,
что
я
трахнул
Билла.
Flying
out
to
Ocean
Drive,
hit
the
club
all
off
a
pill
Вылетаю
на
Оушен-Драйв,
хожу
в
клуб,
все
на
таблетках.
They
did
think
I
was
snitch,
that's
the
way
I′m
like
a
bitch
Они
действительно
думали,
что
я
стукач,
вот
так
я
и
веду
себя,
как
стерва.
I
love
telling
all
the
homies
all
the
freaky
shit
we
did
Я
люблю
рассказывать
всем
своим
корешам
обо
всем
том
безумном
дерьме,
что
мы
натворили.
Can't
believe
this
shit,
she
just
wanna
pic
Не
могу
поверить
в
это
дерьмо,
она
просто
хочет
сфотографироваться.
Really
think
she
slick,
she
just
want
the
plug
Действительно
думаю,
что
она
скользкая,
она
просто
хочет
вилку.
Girl,
get
on
his
dick,
that
should
be
enough
Девочка,
садись
на
его
член,
этого
должно
быть
достаточно.
For
your
freaky
ass,
we
gon'
hit
the
tub
Ради
твоей
чокнутой
задницы
мы
отправимся
в
ванну.
Give
that
ass
a
bath
all
that
dick
you
suck
Дай
этой
заднице
помыться
весь
этот
член
который
ты
сосешь
Been
a
freak
since
you
was
young
Ты
был
уродом
с
самого
детства.
Been
in
trouble
with
your
mom,
that′s
the
type
I
like
У
тебя
были
неприятности
с
твоей
мамой,
Вот
такие
мне
нравятся.
I′ma
mow
your
lawn,
I'ma
make
you
cum
Я
подстригу
Твой
газон,
я
заставлю
тебя
кончить.
Over,
over,
like
mama
ain′t
home
Снова,
снова,
как
будто
мамы
нет
дома.
Is
it
real
or
is
it
silicone
Он
настоящий
или
силиконовый
I
don't
know,
I′ma
find
out
soon
Я
не
знаю,
но
скоро
узнаю.
I'm
gonna
find
out
soon,
yes
I
will
Я
скоро
узнаю,
да,
узнаю.
How
you
gon′
keep
it
real,
never
keep
it
real
Как
ты
собираешься
сохранить
это
по-настоящему,
никогда
не
оставляй
это
по-настоящему
Never
seen
a
bill
Никогда
не
видел
счета.
Flies
your
ass
first
class
before
I
copped
the
feel
Мухи
твоя
задница
первый
класс
еще
до
того
как
я
поймал
это
чувство
All
my
[?]
still,
kicked
out
asses
to
the
curb
Все
мои
[?]
до
сих
пор
вышвыривают
задницы
на
обочину.
I
don't
care
'bout
who
you
know
Мне
все
равно,
кого
ты
знаешь.
That
namedropping
get
on
my
nerve
Эта
надпись
действует
мне
на
нервы
Baby,
can
you
keep
a
secret?
Детка,
ты
умеешь
хранить
секреты?
Ain′t
no
need
to
tell
your
girls
Не
нужно
рассказывать
об
этом
своим
девочкам.
All
your
friends
just
kind
of
fine
Все
твои
друзья
вроде
как
в
порядке
And
after
you,
I′m
to
your
girls
А
после
тебя
я
к
твоим
девочкам.
Oh
my
gosh,
I'm
so
with
this
shit,
I
hope
you
with
this
shit
О
боже,
я
так
устал
от
этого
дерьма,
надеюсь,
ты
тоже
от
этого
дерьма.
Girl,
I′m
bent
I'm
coming
over
there
Девочка,
я
согнулся,
я
иду
туда.
To
do
some
freaky
shit,
oh
yes,
I
will
Чтобы
сделать
какое-нибудь
безумное
дерьмо,
о
да,
я
сделаю
это.
Baby
girl,
I
can
read
your
problems
Малышка,
я
могу
прочесть
твои
проблемы.
In
the
back
of
the
gossip
columns
На
задворках
светских
колонок.
Whisper
to
me,
but,
don′t
tell
a
soul,
no
Шепни
мне,
но
не
говори
никому,
нет.
But
we
know
that
everybody
knows
Но
мы
знаем,
что
все
знают.
Baby
girl,
I
can
read
your
problems
Малышка,
я
могу
прочесть
твои
проблемы.
In
the
back
of
the
gossip
columns
На
задворках
светских
колонок.
Whisper
to
me,
but
don't
tell
a
soul,
no
Шепни
мне,
но
не
говори
никому,
нет.
But
we
know
that
everybody
knows
Но
мы
знаем,
что
все
знают.
Whisper
to
me,
don′t
you
tell
nobody
Шепни
мне,
не
говори
никому.
Don't
you
tell
nobody
Не
говори
никому.
Yeah,
nobody
has
to
know
Да,
никто
не
должен
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Randolph Griffin, Robert Clifton Iii Brackins, William Mosgrove, James Alexander Hau
Attention! Feel free to leave feedback.