Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
this
rain,
whoa
Spür
diesen
Regen,
whoa
Feel
this
bass
Spür
diesen
Bass
From
the
back,
man,
we
always
do
the
most
Von
hinten,
Mann,
wir
machen
immer
das
Meiste
draus
Put
off,
and
she
swear
she
saw
a
ghost
Abgeschreckt,
und
sie
schwört,
sie
hat
einen
Geist
gesehen
You
can
see
the
stars
when
the
booth
close
Du
kannst
die
Sterne
sehen,
wenn
die
Kabine
schließt
Baby,
put
me
in
a
gang
like
a
coast
Baby,
nimm
mich
in
eine
Gang
auf
wie
eine
Küste
Girl,
bust
it
down
(Yeah),
girl,
B.I.D.
(B.I.D.)
Mädchen,
reiß
es
ab
(Yeah),
Mädchen,
B.I.D.
(B.I.D.)
We
goin′
clubbin'
(Goin′
down)
Wir
gehen
in
den
Club
(Geht
ab)
Don't
need
I.D.
(Need
I.D.)
Brauchen
keinen
Ausweis
(Brauchen
keinen
Ausweis)
Don't
want
no
drama
(Want
no
trouble)
Wollen
kein
Drama
(Wollen
keinen
Ärger)
Don′t
look
at
me
(Look
at
me)
Schau
mich
nicht
an
(Schau
mich
nicht
an)
Bassy
don′t
be
fighting
in
the
V.I.P
Bassy
kämpft
nicht
im
V.I.P
Bouncer's
gonna
say,
"Simmer
down,
simmer"
Der
Türsteher
wird
sagen:
"Beruhig
dich,
simmer"
Girls,
come
get
loose;
sexuality
but
thinner
Mädels,
kommt,
werdet
locker;
Sexualität,
aber
dünner
Simmer
down,
simmer
Beruhig
dich,
simmer
I′mma
fuck
you
right
against
the
wall
like
a
pin-up
Ich
fick'
dich
direkt
an
die
Wand
wie
ein
Pin-up
Simmer
down,
simmer
Beruhig
dich,
simmer
Girls,
come
get
loose;
sexuality
but
thinner
Mädels,
kommt,
werdet
locker;
Sexualität,
aber
dünner
Simmer
down,
simmer
Beruhig
dich,
simmer
I'mma
fuck
you
right
against
the
wall
like
a
pin-up
Ich
fick'
dich
direkt
an
die
Wand
wie
ein
Pin-up
Man,
I
swear
that
the
news
bring
me
down
Mann,
ich
schwöre,
die
Nachrichten
ziehen
mich
runter
That′s
why
I
gotta
keep
it
by
the
pound
Deshalb
muss
ich
es
pfundweise
haben
All
my
ex's
live
L.A.
downtown
Alle
meine
Ex-Freundinnen
leben
in
L.A.
Downtown
Yeah,
I
hear
you
fuckin′
rappers,
shut
'em
out
Yeah,
ich
höre
euch
verdammte
Rapper,
schaltet
sie
aus
Girl,
get
your
money
(Get
your
money)
Mädchen,
hol
dein
Geld
(Hol
dein
Geld)
I
never
hate
(Never
hate)
Ich
hasse
nie
(Hasse
nie)
Even
if
I
was
wrong
in
a
hundred
ways
(Godda-)
Auch
wenn
ich
auf
hundert
Arten
falsch
lag
(Gottver-)
It's
always
trouble
when
you
look
my
way
(Look
my
way)
Es
gibt
immer
Ärger,
wenn
du
in
meine
Richtung
schaust
(Schau
in
meine
Richtung)
You
mess
up
on
me
like
a
stole
a
hundred
G′s
Du
legst
dich
mit
mir
an,
als
hätte
ich
hundert
Riesen
gestohlen
Bouncer′s
gonna
say,
"Simmer
down,
simmer"
Der
Türsteher
wird
sagen:
"Beruhig
dich,
simmer"
Girls,
come
get
loose;
sexuality
but
thinner
Mädels,
kommt,
werdet
locker;
Sexualität,
aber
dünner
Simmer
down,
simmer
Beruhig
dich,
simmer
I'mma
fuck
you
right
against
the
wall
like
a
pin-up
Ich
fick'
dich
direkt
an
die
Wand
wie
ein
Pin-up
Simmer
down,
simmer
Beruhig
dich,
simmer
Girls,
come
get
loose;
sexuality
but
thinner
Mädels,
kommt,
werdet
locker;
Sexualität,
aber
dünner
Simmer
down,
simmer
Beruhig
dich,
simmer
I′mma
fuck
you
right
against
the
wall
like
a
pin-up
Ich
fick'
dich
direkt
an
die
Wand
wie
ein
Pin-up
I
know
you
what
you
hear
when
you
talk
slick
Ich
weiß,
was
du
hörst,
wenn
du
aalglatt
redest
I
got
things
with
a
wife;
we
like
'Yonce
Ich
hab'
was
mit
'ner
Frau;
wir
sind
wie
'Yonce
I
got
rings
but
the
gang
got
me
heartless
Ich
hab
Ringe,
aber
die
Gang
hat
mich
herzlos
gemacht
And
I′m
made
for
this
shit,
that's
regardless
Und
ich
bin
für
diesen
Scheiß
gemacht,
das
ist
unabhängig
davon
Yeah,
we
could
drown
in
the
liquor
Yeah,
wir
könnten
im
Alkohol
ertrinken
She
told
me
that
it′s
water,
I
said,
"Baby,
I'm
a
swimmer."
Sie
sagte
mir,
das
sei
Wasser,
ich
sagte:
"Baby,
ich
bin
Schwimmer."
She
like
my
durag
in
the
light
how
it
shimmer
Sie
mag,
wie
mein
Durag
im
Licht
schimmert
When
we
cookin'
with
the
sauces,
always
better
when
you
simmer
Wenn
wir
mit
den
Saucen
kochen,
ist
es
immer
besser,
wenn
du
simmern
lässt
Havin′
a
cabin
in
my
name
for
the
winner
Hab'
eine
Hütte
auf
meinen
Namen
für
den
Gewinner
Hidden
and
mine
is
like
a
Mariah
Carey
glitter
Versteckt
und
meins
ist
wie
der
Glitzer
von
Mariah
Carey
I
know
them
other
bitches
gotta
be
bitter
Ich
weiß,
die
anderen
Schlampen
müssen
verbittert
sein
Baby,
you
fire
on
that
wood,
you
don′t
gotta
just
take
a
sip
Baby,
du
bist
Feuer
auf
dem
Holz,
du
musst
nicht
nur
daran
nippen
Who
got
the
keys
to
the
AMG,
lil
baby
wanna
stay
with
me
Wer
hat
die
Schlüssel
zum
AMG,
Kleines
will
bei
mir
bleiben
Bouncer's
gonna
say,
"Simmer
down,
simmer"
Der
Türsteher
wird
sagen:
"Beruhig
dich,
simmer"
Girls,
come
get
loose;
sexuality
but
thinner
Mädels,
kommt,
werdet
locker;
Sexualität,
aber
dünner
Simmer
down,
simmer
Beruhig
dich,
simmer
I′mma
fuck
you
right
against
the
wall
like
a
pin-up
Ich
fick'
dich
direkt
an
die
Wand
wie
ein
Pin-up
Simmer
down,
simmer
Beruhig
dich,
simmer
Girls,
come
get
loose;
sexuality
but
thinner
Mädels,
kommt,
werdet
locker;
Sexualität,
aber
dünner
Simmer
down,
simmer
Beruhig
dich,
simmer
I'mma
fuck
you
right
against
the
wall
like
a
pin-up
Ich
fick'
dich
direkt
an
die
Wand
wie
ein
Pin-up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Griffin, James Alexander Hau, Jess Jackson, Akeem Douglas Hayes, William Mosgrove
Attention! Feel free to leave feedback.