Marc E. Bassy feat. Kyle - Plot Twist - translation of the lyrics into German

Plot Twist - Kyle , Marc E. Bassy translation in German




Plot Twist
Überraschende Wendung
Plot twist, I never thought it would end up like this
Überraschende Wendung, ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde
I always thought it would only be one kiss
Ich dachte immer, es wäre nur ein Kuss
One became a hundred
Aus einem wurden hundert
Oh, all of a sudden, I′m saying, "I love you"
Oh, ganz plötzlich sage ich: "Ich liebe dich"
Plot twist, everything's happening so quick
Überraschende Wendung, alles passiert so schnell
I only wanted a taste of your lips
Ich wollte nur einen Geschmack deiner Lippen
Lips became your body, nights turning to naughty
Aus Lippen wurde dein Körper, Nächte wurden frech
You hit me with a plot twist
Du hast mich mit einer überraschenden Wendung getroffen
I might drive fast, but don′t slow dance
Ich fahre vielleicht schnell, aber tanze nicht langsam
I fuck all night, I don't really fuck with romance
Ich ficke die ganze Nacht, ich steh nicht wirklich auf Romantik
I might be hands on, but I never hold hands
Ich bin vielleicht zupackend, aber ich halte nie Händchen
Since you came into my world
Seit du in meine Welt gekommen bist
I had to leave that in the past tense
Musste ich das in der Vergangenheitsform lassen
All my life I've been a player, player, player
Mein ganzes Leben war ich ein Player, Player, Player
But I don′t wanna play no more
Aber ich will nicht mehr spielen
I guess that′s the effect you got on me
Ich schätze, das ist der Effekt, den du auf mich hast
Somebody better say a prayer, prayer, prayer
Jemand sollte besser ein Gebet sprechen, Gebet, Gebet
For the one I was before
Für den, der ich vorher war
I guess that's the effect you got on me
Ich schätze, das ist der Effekt, den du auf mich hast
Plot twist, I never thought it would end up like this
Überraschende Wendung, ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde
I always thought it would only be one kiss
Ich dachte immer, es wäre nur ein Kuss
One became a hundred
Aus einem wurden hundert
Oh, all of a sudden, I′m saying, "I love you"
Oh, ganz plötzlich sage ich: "Ich liebe dich"
Plot twist, everything's happening so quick
Überraschende Wendung, alles passiert so schnell
I only wanted a taste of your lips
Ich wollte nur einen Geschmack deiner Lippen
Lips became your body, nights turning to naughty
Aus Lippen wurde dein Körper, Nächte wurden frech
You hit me with a plot twist
Du hast mich mit einer überraschenden Wendung getroffen
(Yeah, Yeah)
(Yeah, Yeah)
Don′t know what it was, don't know what it was
Weiß nicht, was es war, weiß nicht, was es war
Baby, turn me up, baby, turn me up
Baby, dreh mich auf, Baby, dreh mich auf
It was only one night, I was in and out
Es war nur eine Nacht, ich war rein und raus
How the fuck I fall in love? How I fall in love?
Wie zum Teufel verliebe ich mich? Wie verliebe ich mich?
Yeah, she got inside
Yeah, sie ist eingedrungen
She built a brand new house in my mind
Sie hat ein brandneues Haus in meinem Kopf gebaut
And damn, she already close with my moms
Und verdammt, sie versteht sich schon gut mit meiner Mutter
I couldn′t even kick her out if I tried
Ich könnte sie nicht mal rausschmeißen, wenn ich es versuchen würde
Oh, I had it figured out
Oh, ich hatte alles durchschaut
How'd she shoot me down?
Wie hat sie mich rumgekriegt?
Now she's moving in
Jetzt zieht sie ein
Ah, shit
Ah, Scheiße
Plot twist, I never thought it would end up like this
Überraschende Wendung, ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde
I always thought it would only be one kiss
Ich dachte immer, es wäre nur ein Kuss
One became a hundred
Aus einem wurden hundert
Oh, all of a sudden, I′m saying, "I love you"
Oh, ganz plötzlich sage ich: "Ich liebe dich"
Plot twist, everything′s happening so quick
Überraschende Wendung, alles passiert so schnell
I only wanted a taste of your lips
Ich wollte nur einen Geschmack deiner Lippen
Lips became your body, nights turning to naughty
Aus Lippen wurde dein Körper, Nächte wurden frech
You hit me with a plot twist
Du hast mich mit einer überraschenden Wendung getroffen
See, I've never been in love
Siehst du, ich war noch nie verliebt
But I′ve never been opposed to it
Aber ich war dem nie abgeneigt
I never really thought, I'd ever get this close to it
Ich hätte nie wirklich gedacht, dass ich dem jemals so nahe kommen würde
Where do we take a chance?
Sollen wir es wagen?
You wanna make a go for it
Willst du es versuchen?
′Cause now you come into my world
Denn jetzt kommst du in meine Welt
I'll chase you ′round the globe for it
Ich jage dich dafür um den Globus
All my life I've been a player, player, player
Mein ganzes Leben war ich ein Player, Player, Player
But I don't wanna play no more
Aber ich will nicht mehr spielen
I guess that′s the effect you got on me
Ich schätze, das ist der Effekt, den du auf mich hast
Somebody better say a prayer, prayer, prayer
Jemand sollte besser ein Gebet sprechen, Gebet, Gebet
For the one I was before
Für den, der ich vorher war
I guess that′s the effect you got on me
Ich schätze, das ist der Effekt, den du auf mich hast
Plot twist, I never thought it would end up like this
Überraschende Wendung, ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde
I always thought it would only be one kiss
Ich dachte immer, es wäre nur ein Kuss
One became a hundred
Aus einem wurden hundert
Oh, all of a sudden, I'm saying, "I love you"
Oh, ganz plötzlich sage ich: "Ich liebe dich"
Plot twist, everything′s happening so quick
Überraschende Wendung, alles passiert so schnell
I only wanted a taste of your lips
Ich wollte nur einen Geschmack deiner Lippen
Lips became your body, nights turning to naughty
Aus Lippen wurde dein Körper, Nächte wurden frech
You hit me with a plot twist
Du hast mich mit einer überraschenden Wendung getroffen
I never thought it would end up like this
Ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde
I always thought it would only be one kiss
Ich dachte immer, es wäre nur ein Kuss
One became a hundred
Aus einem wurden hundert
Oh, all of a sudden, I'm singing, "I love you"
Oh, ganz plötzlich singe ich: "Ich liebe dich"
Plot twist, never thought it would end up like this
Überraschende Wendung, hätte nie gedacht, dass es so enden würde
I only wanted a taste of your lips
Ich wollte nur einen Geschmack deiner Lippen
Lips became your body, nights turning to naughty
Aus Lippen wurde dein Körper, Nächte wurden frech
You hit me with a plot twist
Du hast mich mit einer überraschenden Wendung getroffen





Writer(s): Brian Anthony Garcia, Jeremy Dussolliet, Kathryn Ann Ostenberg, Hailee Steinfeld, Jaramye Jael Daniels, George Arthur James Taylor, George Taylor, Kathryn Ostenberg, Marc Randolph Griffin, Tim Sommers

Marc E. Bassy feat. Kyle - Plot Twist
Album
Plot Twist
date of release
23-06-2016



Attention! Feel free to leave feedback.