Marc E. Bassy - Real One - translation of the lyrics into German

Real One - Marc E. Bassytranslation in German




Real One
Der Echte
You know these rich, rich Chalet girls, they′re killing me
Weißt du, diese reichen, reichen Chalet-Mädchen, die machen mich fertig
I should've stayed my ass in High School and got a degree
Ich hätte meinen Arsch in der High School lassen und einen Abschluss machen sollen
You know like three damn Drake songs and you sing them of key
Du kennst vielleicht drei verdammte Drake-Songs und singst sie schief
You and all your friends driving to Calabasas in a Jeep
Du und all deine Freundinnen fahrt in einem Jeep nach Calabasas
I gotta make you cheat on your boyfriend just so I can sleep at night
Ich muss dich dazu bringen, deinen Freund zu betrügen, nur damit ich nachts schlafen kann
And nothing so wrong ever made me not think twice
Und nichts, was so falsch war, hat mich jemals davon abgehalten, zweimal nachzudenken
Whatever you need, I′ma need too
Was auch immer du brauchst, werde ich auch brauchen
Who you need to meet? We could speak too
Wen musst du treffen? Wir könnten auch reden
What you need to wear? We could stay up late
Was musst du anziehen? Wir könnten lange aufbleiben
Just so you could feel like a real one
Nur damit du dich echt fühlen kannst
I'm the only real one around you
Ich bin der einzig Echte um dich herum
You ain't fooling no one
Du machst niemandem was vor
Let me make one thing perfectly clear
Lass mich eines ganz klarstellen
You ain′t fooling no one
Du machst niemandem was vor
Yeah, you try so hard but you′re just so [?]
Ja, du versuchst es so sehr, aber du bist einfach so [?]
But [?] on the run
Aber [?] auf der Flucht
Let me make one thing perfectly clear
Lass mich eines ganz klarstellen
I still wanna be your one
Ich will immer noch dein Einziger sein
Yeah, the apple don't fall too far from the tree
Ja, der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Your mommy and your daddy made you of a pill of ecstasy, yeah
Deine Mama und dein Papa haben dich aus einer Pille Ecstasy gemacht, yeah
You wear a ripped up t-shirt ironically
Du trägst ein zerrissenes T-Shirt ironischerweise
And go to rehab just to take a break from the scene
Und gehst in die Reha, nur um eine Pause von der Szene zu machen
Yeah, you don′t like your boyfriend much but he looks like a star
Ja, du magst deinen Freund nicht besonders, aber er sieht aus wie ein Star
And your best fucking friend don't even know who you are
Und deine beste verdammte Freundin weiß nicht einmal, wer du bist
Whatever you need, I′ma need too
Was auch immer du brauchst, werde ich auch brauchen
Who you need to meet? We could speak too
Wen musst du treffen? Wir könnten auch reden
Why you need to climb fucking way up?
Warum musst du verdammt weit hochklettern?
Just so you could feel like a real one
Nur damit du dich echt fühlen kannst
I'm the only real one around you
Ich bin der einzig Echte um dich herum
You ain′t fooling no one
Du machst niemandem was vor
Let me make one thing perfectly clear
Lass mich eines ganz klarstellen
You ain't fooling no one
Du machst niemandem was vor
Yeah, you try so hard but you're just so [?]
Ja, du versuchst es so sehr, aber du bist einfach so [?]
But [?] on the run
Aber [?] auf der Flucht
Let me make one thing perfectly clear
Lass mich eines ganz klarstellen
I still wanna be your one
Ich will immer noch dein Einziger sein
[?] could stay up late
[?] könnten lange aufbleiben
Just so you could feel like a real one
Nur damit du dich echt fühlen kannst
[?] could stay up late
[?] könnten lange aufbleiben
Just so you could feel like a real one
Nur damit du dich echt fühlen kannst
[?] could stay up late
[?] könnten lange aufbleiben
Just so you could feel like a real one
Nur damit du dich echt fühlen kannst
[?] could stay up late
[?] könnten lange aufbleiben
Just so you could feel like a real one
Nur damit du dich echt fühlen kannst
Everyday′s [?] talk that shit
Jeden Tag [?] redest du diesen Scheiß
Everyday′s [?] talk that shit
Jeden Tag [?] redest du diesen Scheiß
Everyday's [?] talk that shit
Jeden Tag [?] redest du diesen Scheiß
Everyday′s [?] talk that shit
Jeden Tag [?] redest du diesen Scheiß





Writer(s): Marc Randolph Griffin, Nicholas Matthew Balding, William Mosgrove, James Alexander Hau


Attention! Feel free to leave feedback.