Marc Facchini - Oceanernes Gud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Facchini - Oceanernes Gud




Op af det dybeste mørkeste hav stiger kong neptun
Из глубочайшего Темнейшего моря поднимается царь Нептун
Siger godav til et skib med pirater der har fået noget i nat
Говорит годаВ кораблю с пиратами, у которых прошлой ночью что-то было.
De ser hinanden med gensidig frygt
Они смотрят друг на друга со взаимным страхом.
Piraterne ville ønske at de stadig trygt i deres elskedes arme
Пираты мечтают быть в безопасности в объятиях своих любимых.
Men de tør godt spørge om en smøg
Но они осмеливаются попросить покурить.
Men det skal man ikke sige til oceanernes gud
Но этого нельзя сказать Богу океанов.
Han er blevet træt af pis og han skyller alle piraterne ud
Ему надоело мочиться, и он смывает всех пиратов.
Lyset er gråt og himlen er blå
Свет серый, а небо голубое.
Neptun spiser rejer
Нептун ест креветки.
Det var hvad han kunne
Вот что он мог получить.
Men en fisker dukker op og ser ham der en sten
Но появляется рыбак и видит его на скале.
Og fiskeren råber, er du gået fra forstanden
И рыбак кричит: "Ты с ума сошел?"
Men neptun spiser videre og kigger manden
Но Нептун ест и смотрит на человека.
Som siger at han tror man bliver syg af alt det bly der er i
Кто сказал, что, по его мнению, тебя тошнит от всего этого свинца?
Og det skal man ikke sige til oceanernes gud
И этого нельзя сказать Богу океанов.
Han er blevet træt af pis og han skyller fiskeren ud
Ему надоело мочиться, и он смывает рыбака.
Ud af en bølge med et moderligt suk kommer en sirene
Из волны с материнским вздохом вырывается сирена.
gammel smuk
Такая старая такая красивая
Og neptun står stille mens hun varmer sin barm med hans hånd
И Нептун стоит неподвижно, пока она греет свою грудь его рукой.
Med silkeblød stemme siger hun nu
Нежным шелковистым голосом она говорит:
Tror du ikke bare vi skulle passe os selv og lade dem tage hvad de tager
Не думаешь ли ты, что мы должны позаботиться о себе и позволить им брать то, что они берут?
Men det skal man ikke sige til oceanernes gud
Но этого нельзя сказать Богу океанов.
Han er træt af vores pis og han har tænkt sig at skylle os ud
Он устал от нашего дерьма и собирается смыть нас.
Det skal man ikke sige til oceanernes gud
Не говори этого Богу океанов.
Han er træt af vores pis
Он устал от нашей ерунды.
Og han har tænkt sig
И он уходит.
Han har tænkt sig
Он уходит
Han har tænkt sig at skylle os ud
Он собирается смыть нас.






Attention! Feel free to leave feedback.