Marc Goone - American Product - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marc Goone - American Product




American Product
Американский продукт
I had been workin retail
Я работал в рознице,
Yeah got my degree here
Да, получил здесь диплом,
Didn′t mean to plant my feet here
Не собирался здесь пускать корни,
See i said id leave here
Говорил, что уеду отсюда,
But shit I been here 3 years
Но, чёрт возьми, я здесь уже 3 года.
She said why dont you try out
Она сказала: "Почему бы тебе не попробовать?"
Cuz all you do is cry bout
Ведь всё, что ты делаешь, это ноешь о том,
How you haven't made it with your band
Как ты не преуспел со своей группой.
See youre great but got no plan
Ты классный, но у тебя нет плана,
So just take a fucking chance
Так что просто рискни, чёрт возьми.
So I waited in line more than 36 hours
Я простоял в очереди больше 36 часов
And I made it to the next round
И прошёл в следующий раунд.
They told me Ima be a star could be the best out
Они сказали, что я стану звездой, могу быть лучшим.
Called my momma told her i ain′t gotta stress now
Позвонил маме, сказал, что теперь могу не париться.
Well now, pacific bound, the second round
Ну вот, вылетаю на Тихий океан, второй раунд.
They said that my specific sound
Они сказали, что моё специфическое звучание
Epitomizes how im different and symbolizes what im bout
Олицетворяет мою индивидуальность и символизирует то, что я из себя представляю.
Wish u coulda listened to the crowd, i got a standing o
Жаль, ты не слышала овации, мне устроили стоячую.
Backstage with carson seacrest flew my family to the show
За кулисами с Карсоном Дейли, привёз семью на шоу.
Im like damn i got some hope, i could win this fucking thing
Я такой: "Чёрт, у меня появилась надежда, я могу выиграть эту чёртову штуку".
Always felt that i been dope, since i's little i could sing
Всегда чувствовал, что я крут, с детства умел петь.
Bout to step into ring, judges tell me play it subtle
Собираюсь выйти на ринг, судьи говорят мне играть тоньше,
But it certainly wouldn't hurt to embellish how you′ve struggled
Но, конечно, не помешает приукрасить свои трудности.
You′re the next American product
Ты следующий американский продукт,
Prove it the world on the show
Докажи это миру на шоу.
From radio to TV
От радио до телевидения,
The magazine they reading
Журналы, которые они читают,
They'll see you everywhere that they go
Они будут видеть тебя везде, куда бы ни пошли.
Said you′re the next American product
Сказали, ты следующий американский продукт,
You're star and you already know
Ты звезда, и ты это уже знаешь.
The women wanna do you
Женщины хотят тебя,
The men wishin they were you
Мужчины хотят быть тобой,
Yeah we can make you glow
Да, мы можем заставить тебя сиять.
Oh my god I′m excited
Боже мой, я взволнован,
It's been decided, I hug my ma she′s delighted
Всё решено, я обнимаю маму, она счастлива.
Invited all of my friends to the set to share when they shot it
Пригласил всех своих друзей на съёмки, чтобы разделить момент, когда они это снимали.
I'm season 41's winner of American Product
Я победитель 41-го сезона "Американского продукта".
I got it, they told me sign on the dotted
Я получил это, они сказали: "Подпишись на пунктирной линии".
I nodded jotted my name on the line and forgot it
Я кивнул, нацарапал своё имя на линии и забыл об этом.
My odds microscopic, went from workin at target
Мои шансы были микроскопическими, я прошёл путь от работы в "Таргете"
And stockin the bargains to workin red carpets
И раскладки товаров по полкам до работы на красных дорожках.
So pardon my exuberance cuz i am all so new to this
Так что прости моё ликование, потому что я всё ещё новичок в этом.
Went from who is this to having groupie chicks in budapest
Прошёл путь от "Кто это такой?" до толпы фанаток в Будапеште.
I do confess, and I dont mean to be rude its just
Признаюсь, и я не хочу показаться грубым, просто
This opportunity′s the ish, but dont go misconstruin this
Эта возможность просто бомба, но не пойми меня неправильно.
You would assume I guess I′m getting checks I'm plenty paid
Ты бы предположила, наверное, что я получаю чеки, мне хорошо платят,
Cuz my debut singles charting getting heavy play
Потому что мой дебютный сингл в чартах, его крутят везде.
And anyway, my live performances sold 80k
И вообще, мои живые выступления собрали 80 тысяч,
And you see my pepsi ad on tv now like everyday
И ты видишь мою рекламу Pepsi по телевизору чуть ли не каждый день.
In everyway, its great, cept i haven′t seen a single cent
Во всех смыслах это здорово, кроме того, что я не видел ни цента.
They say they spend, everything, i generate, they reinvest
Они говорят, что тратят всё, что я генерирую, они реинвестируют.
It benefits, both me and you, my album is, already due
Это выгодно и мне, и тебе, мой альбом уже готов
Out on shelves, before they start, filming season, 42
К выходу на полки, до того, как они начнут снимать 42-й сезон.
Now I'm back workin in retail
Теперь я снова работаю в рознице,
Never thought I′d be here
Никогда не думал, что окажусь здесь.
But my album didn't sell
Но мой альбом не продался,
So they said we wish you well
Так что они сказали: "Желаем тебе удачи".
Now its back to stockin shelves, yeah
Теперь снова раскладываю товар по полкам, да.
Another broken star
Ещё одна сломанная звезда,
From amphitheaters to local bars
Из амфитеатров в местные бары,
Make you cold at heart
Заставляет сердце остыть.
Yo, it′s a race to the bottom
Йоу, это гонка на выживание,
Our merit is judged on if we can be the face of their product
Наши заслуги оцениваются по тому, можем ли мы быть лицом их продукта.
They paint us as prophets
Они рисуют нас пророками,
Yet take from pockets
Но забирают из карманов
And strain every droplet
И выжимают каждую каплю,
Until the day, we're no longer makin them profit
Пока в один прекрасный день мы перестанем приносить им прибыль.
See, we're not making art
Вишь, мы не создаём искусство,
We′re selling a brand
Мы продаём бренд.
They′ll polish every rough edge til its vanilla and bland
Они отполируют каждый острый угол, пока он не станет ванильным и пресным.
The development plan, give us what we thought was unattainable
План развития дать нам то, что мы считали недостижимым,
And if we don't cooperate who cares we′re interchangeable
А если мы не будем сотрудничать, кого это волнует, мы взаимозаменяемы.
True, i wouldn't have gotten big without them
Правда, я бы не стал известным без них,
But overnight celebrities how quickly we′re forgotten
Но знаменитости-однодневки, как быстро нас забывают.
So im startin from the bottom, i let them steer and now ive fallen
Так что я начинаю снизу, я позволил им управлять, и теперь я упал.
I may never get the perks again inherent with the stardom
Я могу больше никогда не получить привилегии, присущие звёздам,
But ima do it my way, its clear now i got it
Но я сделаю это по-своему, теперь мне всё ясно.
Are you a product of america or an american product
Ты продукт Америки или американский продукт?





Writer(s): Marc Goone


Attention! Feel free to leave feedback.