Marc Goone - Close As I'ma Get - translation of the lyrics into German

Close As I'ma Get - Marc Goonetranslation in German




Close As I'ma Get
Näher komme ich nicht ran
Alright yeah, I ain′t got words to say
Okay, ja, mir fehlen die Worte
Kinda ironic for a rapper
Ziemlich ironisch für einen Rapper
Alright well, we broke it off yesterday
Okay, nun, wir haben gestern Schluss gemacht
Before it all could unravel!
Bevor alles den Bach runtergehen konnte!
And I'm convinced if we met in the future
Und ich bin überzeugt, wenn wir uns in der Zukunft getroffen hätten
Now who am I kidding?
Wen mache ich mir was vor?
Find a way, fuck it up and I′d lose you
Ich würde einen Weg finden, es zu vermasseln und dich verlieren
Wouldn't be no different!
Wäre kein bisschen anders!
Alright yeah, I just want you to be happy
Okay, ja, ich will nur, dass du glücklich bist
And never would admit it if you ask me
Und würde es nie zugeben, wenn du mich fragst
But struggling a bit, shit, every night last week
Aber ich kämpfe ein bisschen, Scheiße, jede Nacht letzte Woche
I cried myself to sleep and I know that shit is sappy
Habe ich mich in den Schlaf geweint, und ich weiß, das ist kitschig
But here we are, for better or for worst
Aber hier sind wir, im Guten wie im Schlechten
I couldn't bring myself to utter that four letter word
Ich konnte mich nicht dazu durchringen, dieses Wort mit vier Buchstaben auszusprechen
And I kept pushin′ you back and sayin′ this shit is first
Und ich habe dich immer wieder zurückgedrängt und gesagt, dieser Scheiß hat Vorrang
Until you finally had enough and then damn it burst
Bis du endlich genug hattest und es dann, verdammt, geplatzt ist
And I remember when I knew that you fell out of love
Und ich erinnere mich, als ich wusste, dass du dich entliebt hast
Told you I'm moving and the truth was you had had enough!
Sagte dir, ich ziehe um, und die Wahrheit war, du hattest genug!
Knew it would happen, shit you knew what my tattoo was of
Wusste, es würde passieren, Scheiße, du wusstest, was mein Tattoo darstellte
Saw me for everything I could be, not just who I was
Sahst in mir alles, was ich sein könnte, nicht nur, wer ich war
Uh, made me better, I′ll never forget you ever
Uh, hast mich besser gemacht, ich werde dich niemals vergessen
My head is under the weather and whether we sever everything
Mein Kopf ist nicht auf der Höhe, und ob wir alles beenden,
Never get back together, just know that I'm there for you!
Nie wieder zusammenkommen, wisse einfach, dass ich für dich da bin!
Always and forever!
Immer und für ewig!
Alright yeah, I ain′t got words to say
Okay, ja, mir fehlen die Worte
Kinda ironic for a rapper
Ziemlich ironisch für einen Rapper
Alright well, we broke it off yesterday
Okay, nun, wir haben gestern Schluss gemacht
Before it all could unravel!
Bevor alles den Bach runtergehen konnte!
And I'm convinced if we met in the future
Und ich bin überzeugt, wenn wir uns in der Zukunft getroffen hätten
Now who am I kidding?
Wen mache ich mir was vor?
Find a way, fuck it up and I′d lose you
Ich würde einen Weg finden, es zu vermasseln und dich verlieren
Wouldn't be no different!
Wäre kein bisschen anders!
Alright yeah, we grew dormant I fear
Okay, ja, wir sind eingeschlafen, fürchte ich
Was absorbed in these lyrics, you wanted more than what was there
War vertieft in diese Texte, du wolltest mehr, als da war
And now I'm torn, we were born to be near
Und jetzt bin ich zerrissen, wir waren geboren, um nah beieinander zu sein
But you′d be better with a man with a normal career
Aber du wärst besser dran mit einem Mann mit einer normalen Karriere
And I miss the shit out you, no doubt about it
Und du fehlst mir verdammt, kein Zweifel daran
But we′d chew each other up and spit each other out
Aber wir würden uns zerfleischen und wieder ausspucken
If we continued, we'd erupt, thank God you wanted out
Wenn wir weitergemacht hätten, wären wir explodiert, Gott sei Dank wolltest du raus
Cause I′d had never had the balls
Denn ich hätte nie den Mut gehabt
And when these words came out your mouth
Und als diese Worte aus deinem Mund kamen
I felt like a weight been lifted
Fühlte ich mich, als wäre eine Last von mir gefallen
You said the same and meant it
Du sagtest dasselbe und meintest es auch so
But now I feel like a train has hit me
Aber jetzt fühle ich mich, als hätte mich ein Zug erfasst
I tried to change, babe, but that ain't in me
Ich habe versucht, mich zu ändern, Babe, aber das steckt nicht in mir
Cause I′m the same man, vain and empty
Denn ich bin derselbe Mann, eitel und leer
And I just wanna say, I hope you don't regret
Und ich will nur sagen, ich hoffe, du bereust es nicht
I know that you′ll find better, but I hope you don't forget
Ich weiß, du wirst Besseres finden, aber ich hoffe, du vergisst nicht
I hope you will remember, and I hope for you the best
Ich hoffe, du wirst dich erinnern, und ich wünsche dir das Beste
And I know it wasn't love, but it′s as close as I′mma get, so
Und ich weiß, es war keine Liebe, aber näher komme ich nicht ran, also
Alright yeah, I ain't got words to say
Okay, ja, mir fehlen die Worte
Kinda ironic for a rapper
Ziemlich ironisch für einen Rapper
Alright well, we broke it off yesterday
Okay, nun, wir haben gestern Schluss gemacht
Before it all could unravel!
Bevor alles den Bach runtergehen konnte!
And I′m convinced if we met in the future
Und ich bin überzeugt, wenn wir uns in der Zukunft getroffen hätten
Now who am I kidding?
Wen mache ich mir was vor?
Find a way, fuck it up and I'd lose you
Ich würde einen Weg finden, es zu vermasseln und dich verlieren
Wouldn′t be no different!
Wäre kein bisschen anders!





Writer(s): Marc Alan Goone


Attention! Feel free to leave feedback.