Lyrics and translation Marc Goone - War On Drugs (Bonus Track)
Drugs
are
menacing
our
society.
They're
threatening
our
values
and
undercutting
our
institutions.
They're
killing
our
children
Наркотики
угрожают
нашему
обществу.
Они
угрожают
нашим
ценностям
и
подрывают
наши
институты.
Они
убивают
наших
детей
Parents
hear
me
get
your
kids
in
DARE
when
they're
third
grade
and
up
Родители,
услышьте
меня,
пригласите
своих
детей
в
DARE,
когда
они
будут
в
третьем
классе
и
старше
Before
they
hear
about
marijuana
dear,
that's
the
gateway
drug
Прежде
чем
они
услышат
о
марихуане,
дорогая,
это
наркотик
"врат".
Sheryl,
Darryl,
when
they
offer
it
just
say
nuh
uh
Шерил,
Дэррил,
когда
они
предложат
это,
просто
скажите
"не-а".
Or
you'll
be
sharing
heroin
with
derelicts
with
angel
dust
Или
ты
будешь
делиться
героином
с
изгоями
и
ангельской
пылью.
Prolly
do
cocaine
and
such
Возможно,
употребляют
кокаин
и
тому
подобное
That
stuff
is
so
dangerous
Эта
штука
такая
опасная
Would
have
to
have
our
whole
entire
congregation
pray
for
us
Нужно
было
бы,
чтобы
вся
наша
паства
помолилась
за
нас
Sheryl
don't
be
gigglin',
Darryl
take
your
Ritalin
Шерил,
не
хихикай,
Дэррил,
прими
свой
риталин.
Kids
you've
got
your
mother
so
worked
up
I
need
my
pill
again
Дети,
вы
так
взволновали
свою
мать,
что
мне
снова
нужна
моя
таблетка.
A
milligram,
a
bit
of
a
gin,
I
think
I'll
have,
a
drink
or
ten
Миллиграмм,
немного
джина,
я
думаю,
что
выпью,
стаканчик
или
десять
Wouldn't
need
it
if
your
fucking
father
wasn't
in
the
pen
Оно
бы
не
понадобилось,
если
бы
твой
гребаный
отец
не
сидел
в
тюрьме
Pastor
said
we
should
forgive
him
but
I
know
he'll
sin
again
Пастор
сказал,
что
мы
должны
простить
его,
но
я
знаю,
что
он
снова
согрешит
Locked
away
for
using
pot,
see
what
that
shit
did
to
him?
Заперт
за
употребление
марихуаны,
видишь,
что
это
дерьмо
с
ним
сделало?
Rot
away
in
general
pop,
may
never
see
you
kids
again
Сгниете
в
общей
попсе,
возможно,
больше
никогда
не
увидите
вас,
дети.
He
smoked
a
lot,
my
God,
he'll
prolly
drop
dead
of
carcinogens
Он
много
курил,
боже
мой,
он
наверняка
умрет
от
канцерогенов
Kids,
if
you
do
drugs,
you'll
end
up
exactly
like
him
then
Дети,
если
вы
будете
употреблять
наркотики,
то
закончите
точно
так
же,
как
он.
Now
Darryl,
be
a
good,
good
boy
and
get
your
mom
her
Vicodin
(hurry
up)
А
теперь,
Дэррил,
будь
хорошим
мальчиком
и
принеси
своей
маме
викодин
(поторопись).
Let's
raise
incarceration,
lock
them
up
no
toleration
Давайте
поднимем
вопрос
о
тюремном
заключении,
запрем
их
без
всякой
терпимости
We
made
this
legislation
for
a
safer
population
Мы
приняли
это
законодательство
для
обеспечения
большей
безопасности
населения
One
nation
under
God,
we'll
pray
for
you
in
congregation
Одна
нация
под
Богом,
мы
будем
молиться
за
вас
в
собрании.
(The
war
on
drugs)
(Война
с
наркотиками)
Go
get
an
occupation,
no
you
can't
be
out
here
slanging
Иди
найди
себе
занятие,
нет,
ты
не
можешь
здесь
болтать
на
сленге.
In
this
here
nation,
see
we
get
our
drugs
from
corporations
Видите
ли,
в
этой
стране
мы
получаем
наши
лекарства
от
корпораций
No
rehabilitation
straight
to
prison
population
Никакой
реабилитации
непосредственно
для
заключенных
(The
war
on
drugs)
(Война
с
наркотиками)
Larry
grew
various
strains
of
Mary
Jane
Ларри
выращивал
различные
сорта
Мэри
Джейн
In
his
basemen,
varied
from
very
potent
to
tame
В
своих
низах
он
варьировался
от
очень
сильного
до
ручного
Larry
smoked
every
day
Ларри
курил
каждый
день
Blueberry
dro
was
his
fav'
Черничный
пирог
был
его
любимым'
It
carried
him
thru
the
pain
Это
помогло
ему
преодолеть
боль
When
he
barely
could
keep
on
weight
Когда
он
едва
мог
поддерживать
свой
вес
Was
married
but
now
estranged
Был
женат,
но
теперь
отдалился
Quiet
kept
to
himself
Тихий,
замкнутый
в
себе
Chemo
treatment
by
day
then
by
night
got
high
by
himself
Днем
проходил
химиотерапию,
а
ночью
накуривался
сам
Lived
in
the
bible
belt
Жил
в
библейском
поясе
Where
you
can't
buy
pot
off
the
shelf
Где
вы
не
можете
купить
траву
с
полки
So
he
thought
what
the
hell,
I'ma
grow
this
all
by
myself
Поэтому
он
подумал,
какого
черта,
я
выращу
все
это
сам
Ordered
seeds
off
the
internet
Заказал
семена
через
Интернет
Where
he'd
read
how
to
tend
to
it
Где
он
прочитал,
как
за
этим
ухаживать
How
to
water
and
light
them
right
so
his
trees,
they
would
benefit
Как
правильно
поливать
и
освещать
их,
чтобы
его
деревья
приносили
пользу
But
the
DEA
had
been
tracking
him
Но
Управление
по
борьбе
с
наркотиками
следило
за
ним
Electric
bill
through
the
roof
and
receiving
all
of
these
packages
Огромные
счета
за
электричество
и
получение
всех
этих
посылок
After
a
strenuous
day,
Larry
had
gone
to
sleep
После
напряженного
дня
Ларри
отправился
спать
As
a
SWAT
team
circled
his
house
carefully
with
no
peep
Когда
группа
спецназа
осторожно
обходила
его
дом,
не
выглядывая
"Be
wary
listen
to
me,
we
go
on
the
count
of
3"
"Будь
осторожен,
послушай
меня,
мы
начинаем
на
счет
"3""
(1...
2...
3)
kicked
down
his
door
and
swarmed
like
a
bee
(1...
2...
3)
вышибла
ногой
его
дверь
и
влетела,
как
пчела
"Freeze"
they
yelled
as
Larry
awoke
in
panic
"Стоять!"
- закричали
они,
когда
Ларри
в
панике
проснулся
He
frantically
jumped
to
stand
and
ran
away
so
erratic
Он
отчаянно
вскочил,
чтобы
встать,
и
убежал
так
беспорядочно
Sporadically
and
so
manic,
managed
to
get
6 feet
Эпизодически
и
так
маниакально,
удалось
подняться
на
6 футов
But
the
SWAT
team,
also
so
frantic,
and
emptied
their
M16s
Но
команда
спецназа,
тоже
такая
неистовая,
разрядила
свои
М16
Larry's
body
convulses,
it
hit
the
floor
in
a
heap
Тело
Ларри
сотрясается
в
конвульсиях,
оно
бесформенной
кучей
падает
на
пол
Quickly
checked
for
a
pulse,
was
pronounced
dead
on
the
scene
Быстро
проверили
пульс,
констатировали
смерть
на
месте
происшествия
Swept
the
rest
of
his
house,
found
the
jackpot
and
seized
Обыскали
весь
его
дом,
нашли
джекпот
и
конфисковали
Larry's
plants
and
an
ounce,
a
criminal
off
the
streets
Растения
Ларри
и
унция,
преступник
с
улицы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.