Lyrics and translation Marc Goone - War On Drugs (Bonus Track)
War On Drugs (Bonus Track)
Война с наркотиками (бонусный трек)
Drugs
are
menacing
our
society.
They're
threatening
our
values
and
undercutting
our
institutions.
They're
killing
our
children
Наркотики
угрожают
нашему
обществу.
Они
угрожают
нашим
ценностям
и
подрывают
наши
институты.
Они
убивают
наших
детей.
Parents
hear
me
get
your
kids
in
DARE
when
they're
third
grade
and
up
Родители,
слышите,
отправляйте
своих
детей
в
программу
DARE
с
третьего
класса.
Before
they
hear
about
marijuana
dear,
that's
the
gateway
drug
Прежде
чем
они
услышат
о
марихуане,
дорогой,
это
наркотик,
открывающий
путь
к
другим
наркотикам.
Sheryl,
Darryl,
when
they
offer
it
just
say
nuh
uh
Шерил,
Даррил,
когда
вам
предложат,
просто
скажите
«нет».
Or
you'll
be
sharing
heroin
with
derelicts
with
angel
dust
Или
вы
будете
делить
героин
с
бомжами
вместе
с
фенциклидином.
Prolly
do
cocaine
and
such
Вероятно,
будете
употреблять
кокаин
и
прочее.
That
stuff
is
so
dangerous
Эти
вещества
очень
опасны.
Would
have
to
have
our
whole
entire
congregation
pray
for
us
Придется
просить
всю
нашу
паству
молиться
за
нас.
Sheryl
don't
be
gigglin',
Darryl
take
your
Ritalin
Шерил,
не
хихикай,
Даррил,
прими
свой
риталин.
Kids
you've
got
your
mother
so
worked
up
I
need
my
pill
again
Дети,
вы
так
довели
свою
мать,
что
мне
снова
нужна
моя
таблетка.
A
milligram,
a
bit
of
a
gin,
I
think
I'll
have,
a
drink
or
ten
Миллиграмм,
немного
джина,
думаю,
выпью...
или
десять.
Wouldn't
need
it
if
your
fucking
father
wasn't
in
the
pen
Не
понадобилось
бы,
если
бы
твой
чёртов
отец
не
сидел
в
тюрьме.
Pastor
said
we
should
forgive
him
but
I
know
he'll
sin
again
Пастор
сказал,
что
мы
должны
простить
его,
но
я
знаю,
он
снова
согрешит.
Locked
away
for
using
pot,
see
what
that
shit
did
to
him?
Посадили
за
употребление
травы,
видите,
к
чему
это
его
привело?
Rot
away
in
general
pop,
may
never
see
you
kids
again
Гниет
заживо
в
общей
камере,
может
быть,
больше
никогда
не
увидит
своих
детей.
He
smoked
a
lot,
my
God,
he'll
prolly
drop
dead
of
carcinogens
Он
много
курил,
Боже
мой,
он,
наверное,
умрет
от
рака.
Kids,
if
you
do
drugs,
you'll
end
up
exactly
like
him
then
Дети,
если
вы
будете
употреблять
наркотики,
то
закончите
точно
так
же,
как
он.
Now
Darryl,
be
a
good,
good
boy
and
get
your
mom
her
Vicodin
(hurry
up)
А
теперь,
Даррил,
будь
хорошим
мальчиком
и
принеси
маме
её
викодин
(быстро).
Let's
raise
incarceration,
lock
them
up
no
toleration
Давайте
увеличим
число
заключенных,
сажайте
их
без
снисхождения.
We
made
this
legislation
for
a
safer
population
Мы
приняли
этот
закон
ради
безопасности
населения.
One
nation
under
God,
we'll
pray
for
you
in
congregation
Одна
нация
под
Богом,
мы
будем
молиться
за
вас
в
церкви.
(The
war
on
drugs)
(Война
с
наркотиками)
Go
get
an
occupation,
no
you
can't
be
out
here
slanging
Найдите
себе
работу,
нет,
вы
не
можете
заниматься
торговлей
наркотиками.
In
this
here
nation,
see
we
get
our
drugs
from
corporations
В
этой
стране,
видите
ли,
мы
получаем
наркотики
от
корпораций.
No
rehabilitation
straight
to
prison
population
Никакой
реабилитации,
прямиком
в
тюрьму.
(The
war
on
drugs)
(Война
с
наркотиками)
Larry
grew
various
strains
of
Mary
Jane
Ларри
выращивал
различные
сорта
марихуаны.
In
his
basemen,
varied
from
very
potent
to
tame
В
своем
подвале,
от
очень
сильных
до
легких.
Larry
smoked
every
day
Ларри
курил
каждый
день.
Blueberry
dro
was
his
fav'
Сорт
«Черничный
пирог»
был
его
любимым.
It
carried
him
thru
the
pain
Он
помогал
ему
справиться
с
болью.
When
he
barely
could
keep
on
weight
Когда
он
едва
мог
удержать
вес.
Was
married
but
now
estranged
Бывший
женатый,
теперь
одинокий.
Quiet
kept
to
himself
Тихий,
замкнутый
в
себе.
Chemo
treatment
by
day
then
by
night
got
high
by
himself
Днем
химиотерапия,
а
вечером
он
курил
в
одиночестве.
Lived
in
the
bible
belt
Жил
в
Библейском
поясе.
Where
you
can't
buy
pot
off
the
shelf
Где
нельзя
купить
траву
в
магазине.
So
he
thought
what
the
hell,
I'ma
grow
this
all
by
myself
Поэтому
он
подумал:
«Черт
возьми,
я
буду
выращивать
её
сам».
Ordered
seeds
off
the
internet
Заказал
семена
в
интернете.
Where
he'd
read
how
to
tend
to
it
Где
он
читал,
как
за
ними
ухаживать.
How
to
water
and
light
them
right
so
his
trees,
they
would
benefit
Как
правильно
поливать
и
освещать
их,
чтобы
его
растения
получали
всё
необходимое.
But
the
DEA
had
been
tracking
him
Но
Управление
по
борьбе
с
наркотиками
следило
за
ним.
Electric
bill
through
the
roof
and
receiving
all
of
these
packages
Счета
за
электричество
зашкаливали,
и
он
получал
все
эти
посылки.
After
a
strenuous
day,
Larry
had
gone
to
sleep
После
тяжелого
дня
Ларри
лег
спать.
As
a
SWAT
team
circled
his
house
carefully
with
no
peep
Группа
спецназа
осторожно
окружила
его
дом,
стараясь
не
издавать
ни
звука.
"Be
wary
listen
to
me,
we
go
on
the
count
of
3"
«Будьте
осторожны,
слушайте
меня,
мы
входим
на
счет
три».
(1...
2...
3)
kicked
down
his
door
and
swarmed
like
a
bee
(1...
2...
3)
выбили
дверь
и
ворвались,
как
пчелы.
"Freeze"
they
yelled
as
Larry
awoke
in
panic
«Стоять!»
— крикнули
они,
когда
Ларри
проснулся
в
панике.
He
frantically
jumped
to
stand
and
ran
away
so
erratic
Он
вскочил
на
ноги
и
бросился
бежать,
как
сумасшедший.
Sporadically
and
so
manic,
managed
to
get
6 feet
Бежал
хаотично
и
так
быстро,
что
успел
пробежать
6 футов.
But
the
SWAT
team,
also
so
frantic,
and
emptied
their
M16s
Но
спецназ,
также
в
панике,
разрядил
свои
M16.
Larry's
body
convulses,
it
hit
the
floor
in
a
heap
Тело
Ларри
затряслось,
он
упал
на
пол.
Quickly
checked
for
a
pulse,
was
pronounced
dead
on
the
scene
Быстро
проверили
пульс,
констатировали
смерть
на
месте.
Swept
the
rest
of
his
house,
found
the
jackpot
and
seized
Обыскали
остальную
часть
дома,
нашли
«джекпот»
и
конфисковали.
Larry's
plants
and
an
ounce,
a
criminal
off
the
streets
Растения
Ларри
и
унцию
травы,
преступник
убран
с
улиц.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.